Du point de vue des policiers, les enquêtes sur les infractions criminelles graves—en particulier les infractions primaires comme les infractions sexuelles et les homicides—seraient grandement facilitées si, dès qu'un suspect est mis en accusation, ses empreintes génétiques pouvaient être placées dans la banque de données.
From the police investigator's perspective, in the investigation of serious criminal offences—in particular primary designated offences such as sexual offences and homicides—there would be significant benefit in entering suspect DNA into the data bank at the time the suspect is charged.