Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Contraste utile
Intervalle des densités extrêmes
écart des densités extrêmes

Vertaling van "seraient extrêmement utiles " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
intervalle des densités extrêmes [ écart des densités extrêmes | contraste utile ]

density range
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Chose certaine, certains incitatifs, sous forme de fonds de recherche ou même de capitaux de démarrage, seraient extrêmement utiles.

Certainly, some incentives through research and even some seed money would be extremely useful.


Je siège au sein du comité consultatif du statisticien en chef sur l'enseignement postsecondaire et les statistiques, et l'une des plus grandes préoccupations — évidemment nous manquons tout simplement de données sur les collèges —, c'est que les analyses des données du recensement contiennent une tonne d'informations qui nous seraient extrêmement utiles dans le cadre de notre travail sur les ressources humaines en santé.

I sit on the chief statistician's advisory committee on post-secondary education and statistics, and one of the biggest concerns obviously there is lack of data on the colleges altogether is that there is a wealth of information in the census reports that would be extremely useful to the work of all of us as we look at health human resources.


1. considère que le fait que le Livre vert ne contienne aucune donnée statistique permettant de prendre la mesure de l'étendue du problème des débiteurs qui échappent à la justice constitue un handicap majeur; considère que des informations statistiques de cette nature seraient extrêmement utiles afin d'évaluer la pertinence du recours à la saisie comme mesure judiciaire, à la lumière des difficultés pratiques liées à sa mise en œuvre ainsi que des principes de proportionnalité et de subsidiarité;

1. Regards it a major drawback that the Green Paper contains no statistical data making it possible to understand the extent of the problem of the evasion of justice by debtors; considers that such statistical information would be very useful for the purpose of evaluating the expediency of attachment as a judicial measure in the light of the practical difficulties involved in its implementation and having regard to the principles of proportionality and subsidiarity;


Le gouvernement peut certes apporter beaucoup d'autres modifications qui seraient extrêmement utiles.

The government can certainly make a lot of other changes that would be extremely helpful.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il me semble qu'offrir ce genre de flexibilité au Programme de bourses d'études supérieures du Canada seraient extrêmement utile. Notre troisième recommandation concerne les étudiants internationaux.

The third has to do with international students.


Par contre, il en est d'autres à propos desquelles votre opinion professionnelle, votre expérience et vos connaissances seraient extrêmement utiles au comité.

However, there are others on which your professional opinion, experience and expertise would be extremely valuable to the committee.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

seraient extrêmement utiles ->

Date index: 2025-01-17
w