Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «seraient déplacés donc » (Français → Anglais) :

Compte tenu des 45 000 habitants de la partie la plus importante de la ville de Nanaimo et des résidents de la région de Lantzville que je représente en ce moment, environ 50 000 électeurs seraient déplacés. Donc, à peu près 50 000 personnes seraient touchées à cette extrémité de ma circonscription, alors que 25 000 seraient ajoutées dans la partie nord de celle-ci.

That would displace about 50,000 voters between the 45,000 that I currently represent in Nanaimo, the larger half, and the Lantzville region, so about 50,000 people at that end, and would add about 25,000 at the north end of the riding.


Il s’agit du chiffre le plus élevé depuis plus d’une décennie Selon les estimations, 65 millions d’enfants âgés de 3 à 15 ans seraient directement touchés par des situations d’urgence humanitaire, y compris des déplacements, et le risque de «générations perdues» est donc bien réel Afin d’aider les enfants et les jeunes à s’intégrer dans leurs communautés d’accueil, il faut prendre des mesures efficaces pour régler des questions tel ...[+++]

With an estimated 65 million children aged 3-15 directly affected by humanitarian emergencies, including displacement, the threat of ‘lost generations’ is real. To help integrate children and young people into their host communities, challenges such as trauma, nutrition, gender-based violence and language and cultural barriers need to be tackled effectively.


Les dates seraient du 15 au 26 octobre donc une période de deux semaines pour faire tous ces déplacements.

And we'd make the dates from October 15 to October 26—so a two-week period to fit all of that in.


Donc, premièrement, je proposerais, et j'aimerais avoir vos commentaires là-dessus, que là où il y a accès, on fasse une campagne pancanadienne pour faire appel à des gens qui sont à la retraite en particulier, qui sont bourrés d'expertise et de talent et qui seraient prêts à se déplacer pour venir en aide à ces gens par l'intermédiaire de l'ACDI. Je n'invente peut-être pas la roue.

Therefore, I would propose, and I would like your comments on this, that where access is possible, we launch a Canada-wide campaign to appeal to individuals, in particular retired persons, with considerable expertise and talent who would be willing to travel to these countries and help the people through CIDA programs.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

seraient déplacés donc ->

Date index: 2024-07-24
w