Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Prêt à l'égard duquel des biens meubles seraient nantis

Traduction de «seraient bienvenus dans » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
l'octroi aux institutions des pouvoirs d'action qui seraient requis à cet effet

granting the necessary powers to the Institutions


prêt à l'égard duquel des biens meubles seraient nantis

loan secured by a chattel mortgage


si le ciel tombait, bien des alouettes seraient prises

if the sky falls, we shall catch larks


commission d'arbitrage dont les décisions ne seraient pas exécutoires

commission for non-binding arbitration
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
On se rend compte que le Québec veut s'accaparer la majorité des immigrants qui sont francophones au départ, mais pourrait-il en même temps ne pas fermer la porte aux anglophones qui seraient bienvenus dans les communautés anglophones existantes?

We realize that Quebec wants to take in the majority of francophone immigrants at the outset, but at the same time would it be possible for it not to close the door to anglophones who would be welcome in the existing English-speaking communities?


Je ne pense pas que les militaires s'attendent à une grosse accolade de la part de la société canadienne, mais peut-être un signe de tête ou une reconnaissance quelconque de l'importance du travail seraient bienvenus.

I don't think the military is looking for a big group hug from Canadian society, but maybe a nod of the head or an acknowledgement that we do an important job.


I. considérant qu'un des arguments que brandissent les extrémistes violents pour recruter des jeunes est la montée de l'islamophobie consécutive aux années de guerre déclarée contre le terrorisme et le fait que les musulmans ne seraient plus les bienvenus en Europe et qu'ils ne peuvent y vivre sur un pied d'égalité avec les autres citoyens ni y pratiquer leur religion sans être discriminés et stigmatisés; considérant que de telles assertions peuvent nourrir un sentiment de vulnérabilité, de l'agressivité, de la ...[+++]

I. whereas one of the arguments used by violent extremists in recruiting young people is that islamophobia is increasing, following years of war on terror, and that Europe is no longer a place where Muslims are welcome or can live in equality and practise their faith without discrimination and stigmatisation; whereas this can lead to a feeling of vulnerability, aggressive anger, frustration, loneliness and isolation from society;


Monsieur le Président, mon honorable collègue peut-il nous dire quels investissements de sociétés étrangères, d'acquéreurs étrangers, seraient bienvenus aux yeux du NPD?

Mr. Speaker, can my hon. colleague tell us what foreign investments would be welcomed by the NDP?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
J'ai pensé que quelques commentaires sur le projet de loi C-50 lui-même seraient bienvenus.

I thought it would be useful to make a couple of comments about Bill C-50 itself.


Lors des sommets de Toronto et de Séoul, des économies émergentes excédentaires ont donné leur accord à l'entreprise de réformes pour améliorer la flexibilité des taux de change, et des efforts supplémentaires dans cette voie par les décideurs chinois seraient donc bienvenus.

At the Toronto and Seoul Summits, emerging surplus economies agreed to undertake reforms to enhance exchange rate flexibility and thus further efforts from the Chinese policymakers in this di-rection would be welcome.


24. rappelle l'engagement pris par la Commission de revoir la règle des "deux tiers" servant de seuil pour évaluer l'incidence communautaire des projets de concentration; estime que des progrès dans ce domaine et une approche plus cohérente dans l'évaluation d'opérations de concentration comparables seraient bienvenus chaque fois que des décisions prises au niveau national pourraient avoir de fortes incidences sur la structure de marché d'États membres voisins;

24. Recalls the Commission's commitment to review the "two-thirds rule" as a threshold for finding a Community impact in regard to merger proposals; suggests that progress in this area and a more consistent approach in the evaluation of comparable merger operations would be welcome whenever decisions taken at national level could have a strong impact on the market structure of neighbouring Member States;


24. rappelle l'engagement pris par la Commission de revoir la règle des "deux tiers" servant de seuil pour évaluer l'incidence communautaire des projets de concentration; estime que des progrès dans ce domaine et une approche plus cohérente dans l'évaluation d'opérations de concentration comparables seraient bienvenus chaque fois que des décisions prises au niveau national pourraient avoir de fortes incidences sur la structure de marché d'États membres voisins;

24. Recalls the Commission's commitment to review the "two-thirds rule" as a threshold for finding a Community impact in regard to merger proposals; suggests that progress in this area and a more consistent approach in the evaluation of comparable merger operations would be welcome whenever decisions taken at national level could have a strong impact on the market structure of neighbouring Member States;


24. rappelle l'engagement pris par la Commission de revoir la règle des "deux tiers" servant de seuil pour évaluer l'incidence communautaire des projets de concentration; estime que des progrès dans ce domaine et une approche plus cohérente dans l'évaluation d'opérations de concentration comparables seraient bienvenus chaque fois que des décisions prises au niveau national pourraient avoir de fortes incidences sur la structure de marché d'États membres voisins;

24. Recalls the Commission’s commitment to reviewing the ‘two-thirds rule’ as a threshold for finding a Community impact in regard to merger proposals; suggests that progress in this area and a more consistent approach in the evaluation of comparable merger operations would be welcome whenever decisions taken at national level could have a strong impact on the market structure of neighbouring Member States;


Les Canadiens estiment que des changements seraient bienvenus, alors nous avons présenté une mesure législative à cet égard.

Canadians feel that perhaps should be changed, so we brought forward legislation to deal with it.




D'autres ont cherché : seraient bienvenus dans     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

seraient bienvenus dans ->

Date index: 2023-06-17
w