Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Au cours d'un mois donné
Au cours du même mois
Elle-même
Livraison même mois
Lui-même
Moi-même
Soi-même
Vive moi-même

Traduction de «serai moi-même » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Vive moi-même [ vive moi-même : marijuana et haschich parlons-en franchement ]

Stay Real [ Stay Real: straight talk about marijuana and hashish ]


lui-même | elle-même | soi-même | moi-même

speaking


au cours d'un mois donné [ au cours du même mois ]

in any one month


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je serai moi-même en Afrique dans un mois environ, où je participerai aux réunions de l'Organisation de l'unité africaine afin d'y parler de la façon dont nous pourrons collaborer avec ces pays au sujet du vaste programme de déminage entrepris en Afrique.

I'll be going to Africa myself in about four weeks to the meetings of the Organization of African Unity to talk in particular about how we can work in conjunction with them on a major landmine program in Africa.


Je serais moi-même contre la politique du oeil pour oeil, dent pour dent. Toutefois, ce dont il s'agit ici, ce n'est pas d'attaquer quelqu'un qu'on n'aime pas, c'est d'empêcher cet attaquant de poursuivre son action inhumaine contre des populations sans défense.

I myself would not subscribe to the policy of an eye for an eye, a tooth for a tooth, but what we are dealing with here is not attacking someone we do not like, but preventing an attacker from continuing his inhumane actions against defenceless populations.


Dr Halparin: J'hésite à faire des invitations au nom d'une association dont je serai moi-même l'invité.

Dr. Halparin: I am reluctant to extend invitations on behalf of an association that has invited me.


Concernant l’invitation de Mme Mann à revenir (et je suis sûre qu’en fait, c’est à Peter Mandelson qu’elle s’adresse, même si je serais moi-même très heureuse de participer à un nouveau débat sur ce sujet), je suis sûre qu’il l’acceptera bien volontiers.

Regarding Mrs Mann’s invitation to come back (and I am sure she is asking for Peter Mandelson to come back, although I would be delighted to come back), I am sure he will take up the invitation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Étant donné que je serais moi-même considéré comme un travailleur âgé, je suppose que, d'une certaine manière, je peux parler au nom des personnes âgées qui ont les moyens et le désir de contribuer à la société et à la santé financière de leur famille, et qui aiment qu'on leur rappelle qu'une telle contribution a toujours autant de valeur.

As someone who would be considered to be an older worker, I suppose in a way I speak for all older persons who can contribute and want to continue to contribute to society, to their family's financial well-being, and who want to be reminded that there is still true value for this contribution.


Je serai moi-même à Bali - si je trouve du temps, bien que j’aie l’intention de m’y rendre - pour représenter l’Union européenne, pour y prononcer un discours afin de faire connaître la volonté de l’Union de donner l’impulsion en faveur du cadre après-Kyoto et de la réponse du monde au changement climatique.

I myself – if I can fit it into my timetable, although I intend to do so – shall be in Bali, representing the EU, to give a speech expressing the Union’s willingness to provide leadership for the post-Kyoto framework and for the world’s response to climate change.


Concernant l’invitation de Mme Mann à revenir (et je suis sûre qu’en fait, c’est à Peter Mandelson qu’elle s’adresse, même si je serais moi-même très heureuse de participer à un nouveau débat sur ce sujet), je suis sûre qu’il l’acceptera bien volontiers.

Regarding Mrs Mann’s invitation to come back (and I am sure she is asking for Peter Mandelson to come back, although I would be delighted to come back), I am sure he will take up the invitation.


Si je me trompe carrément à ce sujet, dites-le-moi, parce que, honnêtement, je serais moi-même favorable à ce que l'on ait beaucoup de peines minimales obligatoires, si je trouvais des données empiriques qui prouvent que cela favorise la sécurité publique.

If I am absolutely wrong on this, I'd like to hear it, because I will tell you quite frankly that personally I would be in favour of a lot of mandatory minimum sentences if I could find some empirical data that they worked for public safety.


Bien évidemment, comme je serai moi-même président de séance à ce moment-là, je ne m’y opposerai pas.

Obviously, as I myself will be the President of the sitting then, I will not oppose it.


J'ai appris incidemment que si j'avais une assurance maladie privée, ou si j'étais en mesure de payer moi-même la totalité des frais, on pourrait m'examiner immédiatement, et que je serais traité par le même médecin que celui dont je serais obligé, dans le cas ordinaire, d'attendre les bons soins pendant deux mois.

I was suddenly informed that, if I had private health insurance or if I could pay the whole cost myself, then I could be examined immediately and be treated by the same doctor I should otherwise be forced to wait two months to be treated by.




D'autres ont cherché : vive moi-même     au cours d'un mois donné     au cours du même mois     elle-même     livraison même mois     lui-même     moi-même     soi-même     serai moi-même     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

serai moi-même ->

Date index: 2021-03-20
w