Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assemblée des députés
Back bencher
Brousse
Cera
Congrès des députés
Congrès des députés du peuple
Député
Député d'arrière-ban
Député d'arrière-banc
Député d'arrière-plan
Député de l'arrière-ban
Député de l'arrière-plan
Député ministre
J'écouterais avec grand plaisir
J'écouterais volontiers
Je serais des plus heureux
Je serais ravi
Loi de 1996 sur le régime de retraite des députés
Membre du parlement
Parlementaire
Protéine verte
Serai
Serat
Serray
Serré
Simple député
Sous-ministre
Statut des députés
Statut des députés au Parlement européen
Sérac
Sérail
Séré

Vertaling van "serai député " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
je serais ravi [ je serais des plus heureux | j'écouterais avec grand plaisir | j'écouterais volontiers ]

I would be more than happy


député d'arrière-ban [ député de l'arrière-ban | député d'arrière-plan | député de l'arrière-plan | député d'arrière-banc ]

backbencher [ backbench member | upper bencher ]


Loi de 1996 sur le régime de retraite des députés [ Loi portant réforme du régime de retraite des députés, éliminant les allocations non imposables et rajustant les niveaux de rétribution des députés ]

MPPs Pension Act, 1996 [ An Act to reform MPPs' pensions, to eliminate tax-free allowances and to adjust MPPs' compensation levels ]


membre du parlement | parlementaire | député | député/députée

assembly member | member of european parliament | legislative member | member of parliament


Congrès des députés | Congrès des députés du peuple

Congress of Deputies | Congress of People's Deputies


statut des députés | statut des députés au Parlement européen

Statute for Members | Statute for Members of the European Parliament


Assemblée des députés | Congrès des députés

Chamber of Deputies | Congress of Deputies


sérac | brousse | protéine verte | serai | sérail | serat | séré | serré | serray | cera

serac


simple député | député de l'arrière-ban | back bencher

back bencher


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je suis député depuis sept ans et on en fait la révision présentement, donc, ce sera probablement la seule fois que je vais la faire pendant que je serai député.

I have been a member of parliament for seven years, and the act is now being reviewed. This is probably the only time it will be while I am a member of parliament.


Je disais autant à mes collègues amusés — pour ne pas dire qu'on riait de moi de temps à autre — qu'à moi-même, qu'un jour, moi aussi, je serais député dans ce parlement.

I told both my amused co-workers—I was laughed at on occasion—and myself that, one day, I too would be a member of this House.


Schreyer, Commission . - (DE) Madame la Présidente, Monsieur le Président en exercice, Mesdames et Messieurs les Députés, je serai brève moi aussi.

Schreyer, Commission (DE) Madam President, Mr President-in-Office, honourable Members, I too wish to be brief.


- (IT) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs les Députés, je serai très bref, tout d'abord parce que je ne voudrais pas que le Premier ministre Verhofstadt parte sans moi et m'oblige à aller au Canada à la nage, et ensuite parce que je peux dire que ce débat a été un débat de grande unité, un moment de satisfaction car aucun de nous ne pensait il y a quelques mois que l'on pourrait arriver à une Convention.

– (IT) Madam President, ladies and gentlemen, I will be very brief, firstly because I do not want Mr Verhofstadt to go without me and I have no desire to swim to Canada, and secondly because I can say with satisfaction that this debate was a debate of great unity, a moment of satisfaction, given that, a few months ago, none of us imagined that a Convention was possible.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (EN) Monsieur le Président, je suis un des députés de cette Assemblée à avoir demandé à plusieurs reprises que la Présidence nous remette dans les plus brefs délais un rapport relatif à l'état d'avancement des réformes du personnel que nous avons entreprises au Parlement ; je serais donc le premier, si vous le permettez, à saluer le fait que nous ayons reçu hier une lettre de la Présidence sur cette question. La lettre n'est pas datée, mais je suppose qu'elle a été émise hier. J'aimerais toutefois à nouveau vous faire part de l'ins ...[+++]

– Mr President, as someone who has consistently called in this House for an early report from the presidency on the progress of our own staff reforms, can I be the first to welcome the fact that we received a letter from the President yesterday on this subject. It was an undated letter but I assume it was issued yesterday. However, I should like to register again my concern that we still need more information.


- Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs les Députés, je ne saurais parler mieux qu'Antonio Vitorino, donc je serai bref pour souligner la qualité des débats dans ce Parlement, qualité qui n'a d'égale que celle qui s'est manifestée au sein de la Convention, et je salue avec vous l'implication de vos membres - notamment M. Méndez de Vigo et Mme Pervenche Berès - dans cette enceinte.

– (FR) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, I could not possibly improve upon Antonio Vitorino’s speech, so I shall briefly speak to stress the quality of the debate in this House, which has no parallel except for the debate held within the Convention, and I should like to congratulate those Members of the European Parliament who participated in it, especially Mr Méndez de Vigo and Mrs Pervenche Berès.


- Monsieur le Président, Monsieur le Président de la Commission, Mesdames et Messieurs les Députés européens, je ne serai pas long, pour ne pas retarder encore l'heure de déjeuner des députés restés présents.

– Mr President, Mr President of the Commission, honourable Members of the European Parliament, I shall not speak for long, so as not to delay even further the lunchtime of those Members who are still present.


Toutefois, je peux dire à la Chambre que tant que je serai député de Kings—Hants, je défendrai les intérêts de nos militaires et travaillerai à assurer que les gens de Kings—Hants et les Canadiens en général bénéficient d'une armée forte et fière, surtout à la base de Greenwood, dans ma circonscription, où les militaires ne cessent d'offrir un excellent service au Canada.

However, I will tell members today that as long as I am the member for Kings—Hants I will be defending the interests of our military and working to ensure that the people of Kings—Hants and all Canadians benefit from a strong, proud military, particularly the base in Greenwood in my riding, whose service people have provided and continue to provide such terrific service to Canada.


Quand j'ai fait mon calcul initial qui arrivait à 3 000 $ par mois, je supposais que je serais député durant quatre ans.

When I did my original calculations of $3,000 a month it was on the assumption that I would be a member of parliament for four years.


Cela veut aussi dire que je serai député de Burlington jusqu'à l'âge de 120 ans.

That also means I will be the member of Parliament for Burlington until I am 120.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

serai député ->

Date index: 2024-09-03
w