Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agréable à boire
Brousse
Cera
Fini léger et agréable
Hygrophore à odeur agréable
J'écouterais avec grand plaisir
J'écouterais volontiers
Je serais des plus heureux
Je serais ravi
Protéine verte
Qui se boit tout seul
Rapport agréable
Relation agréable
Serai
Serat
Serray
Serré
Sérac
Sérail
Séré

Traduction de «serai agréablement » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
je serais ravi [ je serais des plus heureux | j'écouterais avec grand plaisir | j'écouterais volontiers ]

I would be more than happy


rapport agréable [ relation agréable ]

agreeable association


sérac | brousse | protéine verte | serai | sérail | serat | séré | serré | serray | cera

serac


Quand je serai adulte, je -- : les attentes et les aspirations des écoliers canadiens à l'égard de leur carrière

When I grow up --: career expectations and aspirations of Canadian schoolchildren




agréable à boire | qui se boit tout seul

easy drinking


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je serai agréablement surpris si jamais je constate le même degré d'éloquence chez un député à la Chambre, surtout parmi les gens là-bas.

If I ever hear the degree of eloquence in the House that came out in these hearings, particularly from over yonder, I will be a very pleased man indeed.


Si je fais erreur, je serai agréablement surpris et je serai le premier à la féliciter si elle appuie le projet de loi.

If I am wrong I will be pleasantly surprised and will be the first one to commend her if she supports the bill.


M. Chartrand : Je serais agréablement surpris si c'était le cas.

Mr. Chartrand: I would be pleasantly surprised if they did.


Je serai ravi de discuter avec vous de ces deux options, mais je crois que le projet de loi C-474 est la solution la plus facile et la plus agréable à examiner, et je vous exhorte à le faire.

I'm happy to speak with you on either of these two options, but I suspect that Bill C-474 is the easiest and most graceful of the two for you to consider, and I urge you to do so.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Et en réponse à ce qui a été dit ici par certains membres du Parlement européen, je voudrais leur dire que je serais ravi de les employer comme travailleurs intérimaires, afin qu’ils puissent voir par eux-mêmes comme c’est agréable.

And in response to what has been said here by certain members of the European Parliament, may I say that I would take great pleasure employing them as agency workers so they can see for themselves what fun it is.


Je serais agréablement surprise s'il faisait justement appel à ce principe pour répondre à la question suivante.

I would be pleasantly surprised if he engaged in the former when he answers this question.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

serai agréablement ->

Date index: 2023-01-15
w