Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Il sera tenu compte des interdits alimentaires
S'assurer qu'il en sera tenu compte
Votre demande sera tenue confidentielle

Vertaling van "sera également tenu " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
il sera tenu compte des interdits alimentaires

dietary laws observed


votre demande sera tenue confidentielle

send your application in confidence


s'assurer qu'il en sera tenu compte

ensure consideration
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il sera également tenu compte des travaux réalisés dans le cadre de l’Organisation de l’aviation civile internationale (OACI) afin d’éviter tout chevauchement.

Developments in the International Civil Aviation Organization (ICAO) will also be taken into account in order to avoid any overlaps.


Il sera également tenu compte de cet aspect dans les arrangements pris en matière de programmation et de gouvernance au chapitre des «sociétés sûres» (y compris les questions de comitologie).

This will also be reflected in the programming and governance arrangements for Secure Societies (including the comitology aspects).


Il sera également tenu compte de l'innovation pour une utilisation intelligente et durable des technologies existantes.

Attention will also be given to innovation for the smart and sustainable use of existing technologies.


Il sera également tenu compte de l'innovation pour une utilisation intelligente et durable des technologies existantes.

Attention will also be given to innovation for the smart and sustainable use of existing technologies.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Lorsque, madame la présidente, vous avez mentionné au profit des sénateurs qu'un service commémoratif sera organisé pour lui, vous m'avez également précisé qu'il serait approprié d'annoncer qu'un service commémoratif sera également tenu cet après-midi pour le général Thériault; la cérémonie aura lieu à 14 heures, à la Cathédrale catholique romaine de la promenade Sussex.

Madam Chairman, when you noted for the benefit of senators present that there is to be a memorial service for him, you also indicated to me that it would be appropriate to announce that there is also a memorial service this afternoon for General Theriault; it will be held at the Roman Catholic Cathedral on Sussex Drive at two o'clock.


Pour la deuxième génération de nouvelles CCI (2018), les thèmes restants (mobilité urbaine, industrie manufacturière à valeur ajoutée et sociétés intelligentes et sûres) seront envisagés, mais il sera également tenu compte des défis nouveaux et imprévus qui pourraient surgir dans le futur.

For the second wave in 2018, the remaining themes (urban mobility, added-value manufacturing and smart secure societies) will be considered, while taking into account new and unforeseen challenges which may arise in the future


Le personnel travaillant avec des animaux, outre qu'il devra attester un niveau d'études et de formation adéquat, sera également tenu de faire la preuve de sa compétence avant de pouvoir travailler de manière autonome avec des animaux.

Staff working with animals, in addition to being properly educated and trained, will also have to demonstrate their competence before working with animals unsupervised.


Il sera également tenu compte des autres financements reçus de la communauté internationale par le pays concerné ainsi que de la capacité de celui-ci d'augmenter sa production agricole.

Other financing available to the country from the donor community will be taken into account, as well as the country's potential to increase agricultural production.


souligne que le fait de vouloir accélérer les procédures ne peut justifier que l'on s'écarte des exigences d'un procès équitable et rappelle l'opinion, aujourd'hui largement partagée, selon laquelle l'héritage du Tribunal ne se mesurera pas uniquement à l'aune de sa capacité à juger les responsables des crimes les plus graves relevant de sa juridiction, mais qu'il sera également tenu compte de sa capacité à le faire dans le respect des normes d'équité les plus strictes;

stresses that the quest for increased speed of proceedings should not be pursued at the expense of due process, and reiterates the now commonly shared view that the legacy of the Tribunal will be measured not only by whether it succeeds in judging those responsible for the most serious crimes falling under its jurisdiction but also by whether it does so in accordance with the strictest standards of fairness;


Lors de cette évaluation, il sera également tenu compte de toutes les informations pertinentes à cet égard, notamment les situations budgétaires structurelles, l'encours de la dette, les caractéristiques institutionnelles nationales et les projections nationales, y compris en ce qui concerne les recettes; malgré les progrès qui ont été accomplis ces dernières années, de nombreux États membres devront lancer de nouvelles réformes ambitieuses afin de moderniser leurs systèmes de sécurité sociale.

This assessment will also take into account all relevant information including structural fiscal positions, outstanding debt levels, national institutional features and national projections including on the revenue side; despite progress achieved in recent years, further comprehensive reforms are needed in many Member States to modernise their welfare systems.




Anderen hebben gezocht naar : votre demande sera tenue confidentielle     sera également tenu     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sera également tenu ->

Date index: 2024-04-24
w