Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Année écoulée
Cas où la décision sera négative
Hauteur d'eau écoulée
L'IME sera liquidé dès que la BCE sera instituée
La correspondance sera réduite à un échange de courrier
Lame d'eau écoulée
Lame écoulée
Perdant quoi qu'on fasse

Traduction de «sera écoulée » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
hauteur d'eau écoulée | lame d'eau écoulée

depth of runoff






cas où la décision sera négative [ cas pour lequel on considère que la décision rendue sera de toute évidence négative | cas pour lequel on considère que la décision rendue sera négative ]

negative case [ case considered highly negative | case considered negative ]


perdant quoi qu'on fasse [ quoi qu'on fasse, on a toujours tort | quoi qu'on fasse, on est toujours perdant | quoi qu'on fasse, on est toujours blâmé | fais bien, fais mal, tu auras toujours tort | fais bien, fais mal, tu seras toujours critiqué | fais bien, fais mal, tu seras toujours blâmé ]

damned if you do, damned if you don't


l'IME sera liquidé dès que la BCE sera instituée

the EMI will go into liquidation upon the establishment of the ECB








la correspondance sera réduite à un échange de courrier

correspondance (the - is restricted to)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Des progrès importants ont certes été accomplis par de nombreux pays dans de nombreux domaines au cours de l’année écoulée, mais les difficultés auxquelles ils sont confrontés sont telles qu’aucun d’entre eux ne sera en mesure d’adhérer à l’UE au cours du mandat de la Commission actuelle, qui viendra à expiration vers la fin de 2019.

While there has been important progress by many countries in many areas over the past year, the challenges faced by these countries are such that none will be ready to join the EU during the mandate of the current Commission, which will expire towards the end of 2019.


Dans le même temps, une année se sera écoulée depuis l’entrée en vigueur du traité de Lisbonne, tandis que le service européen pour l’action extérieure sera sur le point d’entrer en action.

At the same time, a year will have passed since the entry into force of the Treaty of Lisbon, while the European External Action Service will be about to come into operation.


76. souligne en outre que 2013 sera une année où, la règle N+3 étant écoulée, les demandes de paiement soumises par douze États membres devront être présentées pour deux tranches annuelles d'engagement (tranches de 2010 et 2011 sous la règle N+3 et N+2, respectivement); estime par conséquent qu'il convient au moins d'augmenter les crédits de paiement de 11,7 % (pour atteindre 48 975 millions d'euros) par rapport à l'année dernière puisque, comme le mentionne la Commission, ils se rapportent uniquement à 2013, et suppose que les besoins de paiement des années précédentes auro ...[+++]

76. Highlights moreover that 2013 will be a year when, due to the lapsing of the N+3 rule, payment claims submitted by 12 Member States will need to be presented for two annual commitment tranches (2010 and 2011 tranches under the N+3 rule and N+2 rule, respectively); considers therefore as a minimum the proposed increase in payment appropriations by 11.7 % (to EUR 48.975 million) as compared to last year since, as mentioned by the Commission, it strictly relates to 2013 and assumes that payment needs from previous years will have been covered;


Ils seront automatiquement interrompus dès que la minute attribuée à chacun se sera écoulée.

They will be automatically cut off as soon as the minute assigned to each is over.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous avons tous ce sentiment d’incertitude et c’est pourquoi cette déclaration de Berlin doit exprimer quelque chose de réalisable en un texte très court, c’est-à-dire formuler le message d’espoir suivant: ce que nous avons réussi ces 50 dernières années sera encore possible dans l’avenir. Une chose est sûre toutefois, à savoir que nous ne pouvons plus nous contenter de rappeler sans cesse les succès des 50 années écoulées.

We all have a feeling of uncertainty, and so this Berlin Declaration needs to do something that may be possible with a very short text, namely send out a message of hope, that what we have tackled successfully in the last 50 years will continue to be possible in future. One thing is certain, however, and that is that we shall no longer be able to content ourselves with describing the successes of the last 50 years.


Pendant la première année d'application, le volume des contingents tarifaires sera calculé au prorata du volume de base, en tenant compte de la période écoulée avant l'entrée en vigueur du présent accord.

For the first year of application, the volumes of tariff quotas shall be calculated as a pro rata of the basic volumes, taking into account the part of the period elapsed before the date of entry into force of this agreement.


Pendant la première année civile d'application, le volume des contingents et des plafonds tarifaires énumérés aux annexes C et E sera calculé au prorata du volume de base, en tenant compte de la période écoulée avant l'entrée en vigueur du présent règlement.

For the first calendar year of application, the volumes of tariff quotas and tariff ceilings listed in Annexes C and E, shall be calculated as a pro rata of the basic volumes, taking into account the part of the period elapsed before the date of application of this Regulation.


Vu qu'il est très probable qu'une grande partie de crédit - 60 millions d'euros - affecté au règlement des membres ne sera pas utilisée, puisque plus de la moitié de l'année s'est déjà écoulée, on pourra réexaminer ce plafond vers la fin de l'année.

As it is very likely that a considerable portion of the appropriations set aside for members’ regulations, for example, (which amount to EUR 60 million), will remain unspent, and as more than half the year has now gone by, this ceiling may be reviewed at the end of the year.


Il ne sera pas procédé à un ajustement a posteriori des dotations pour les années écoulées.

There will be no ex-post adjustment of the allocations for earlier years.


Ce ble sera fourni sous forme de farine qui sera ecoulee par l'intermediaire de cooperatives et de points de vente du gouvernement a des prix controles.

The wheat will be supplied in the form of flour, which will be sold by cooperatives and state selling points at controlled prices.




D'autres ont cherché : année écoulée     hauteur d'eau écoulée     lame d'eau écoulée     lame écoulée     perdant quoi qu'on fasse     sera écoulée     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sera écoulée ->

Date index: 2025-08-13
w