Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Biscuit à moitié enrobé de chocolat
C.D.A.
CDA
Cda
Cortinaire à moitié rouge sang
Couche de demi-atténuation
La correspondance sera réduite à un échange de courrier
Largeur d'intensité moitié
Largeur de moitié
Majoration de moitié
Méthode moitié-moitié
Pêcheur du pétoncle ayant accès à moitié de la baie
Pêcheur du pétoncle dans une moitié de la baie
Salaire horaire majoré de moitié
Tirage par moitié
Tirage à refente
Volume d'eau correspondant à une vanne ouverte à moitié
épaisseur moitié

Vertaling van "sera à moitié " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
pêcheur du pétoncle dans une moitié de la baie [ pêcheur du pétoncle ayant accès à moitié de la baie ]

mid-Bay scalloper


volume d'eau correspondant à une vanne ouverte à moitié

gate setting at one half gate open


cortinaire à moitié rouge sang

red-gilled cort [ red-gilled cortinarius ]


majoration de moitié | salaire horaire majoré de moitié

time and a half


largeur de moitié | largeur d'intensité moitié

half width


méthode moitié-moitié

split-half method | split-test method


biscuit à moitié enrobé de chocolat

Half-coated chocolate biscuit


couche de demi-atténuation | C.D.A. | CDA | cda | épaisseur moitié

half-value layer | H.V.L. | HVL | hvl | half-value thickness




la correspondance sera réduite à un échange de courrier

correspondance (the - is restricted to)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il sera à moitié ouvert parce qu’il sera prêt à porter des obligations sur ses épaules.

It will be half open because it will be open to take obligations upon its shoulders.


H. considérant que les toutes premières élections municipales qui se sont tenues en Arabie saoudite en 2005 représentaient le premier processus électoral de l'histoire du pays; qu'en 2015, la moitié seulement des conseillers municipaux seront élus, tandis que l'autre moitié sera encore nommée par le roi;

H. whereas Saudi Arabia’s first-ever municipal elections in 2005 constituted the first electoral process in the history of the country; whereas in 2015 only half of the members of the municipal councils will be elected, while the other half will still be appointed by the King;


H. considérant que les toutes premières élections municipales qui se sont tenues en Arabie saoudite en 2005 représentaient le premier processus électoral de l'histoire du pays; qu'en 2015, la moitié seulement des conseillers municipaux seront élus, tandis que l'autre moitié sera encore nommée par le roi;

H. whereas Saudi Arabia’s first-ever municipal elections in 2005 constituted the first electoral process in the history of the country; whereas in 2015 only half of the members of the municipal councils will be elected, while the other half will still be appointed by the King;


Malheureusement, le pacte sera à moitié ouvert, car l’amendement à l’article 136, débattu et voté au sein de notre commission des affaires constitutionnelles, est tombé.

Unfortunately the pact will be half open because the amendment to Article 136, as debated and voted in our Committee on Constitutional Affairs has fallen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En outre, et conformément à l'article 82, paragraphe 1, point c), de l'accord, la Norvège versera une contribution de 20 114 000 euros pour l'exercice 2008, la moitié de ce montant étant exigible avant le 31 août 2012 et l'autre moitié avant le 31 août 2013; cette contribution sera incluse dans l'appel de fonds prévu à l'article 2, paragraphe 2, premier alinéa, du protocole 32.

In addition, and based on Article 82(1)(c) of the Agreement, Norway shall contribute the amount of EUR 20 114 000 for the year 2008, of which half shall be due for payment by 31 August 2012 and the other half by 31 August 2013, to be included in the call for funds foreseen in Article 2(2), first subparagraph of Protocol 32.


- (ES) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, chers collègues, en 2003, la période couverte par les perspectives financières en vigueur sera à moitié écoulée.

– (ES) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, in 2003 the current period of the financial perspectives will reach its half-way point.


Une période transitoire permettant à la fois aux BCN et aux imprimeries de se préparer à cette stratégie à long terme devra débuter dès qu’il sera établi que la production d’au moins la moitié du besoin annuel total de l’Eurosystème en billets en euros sera soumise à appel d’offres et qu’au moins la moitié des BCN soumettront à appel d’offres la production des billets en euros qui leur est attribuée.

A transitional period, which allows both NCBs and printing works to prepare for this long-term approach, should start as soon as it has been ascertained that the production of at least half of the total annual Eurosystem euro banknote requirement will be tendered and at least half of all NCBs will tender the production of euro banknotes allocated to them.


«période transitoire»: la période débutant au plus tôt le 1er janvier 2008 ou à une date ultérieure fixée par le conseil des gouverneurs une fois qu’il aura établi, sur proposition du directoire, que la production d’au moins la moitié du besoin annuel total de l’Eurosystème en billets en euros sera soumise à appel d’offres et qu’au moins la moitié des BCN soumettront à appel d’offres la production des billets en euros qui leur est attribuée.

‘transitional period’ shall mean the period starting at the earliest on 1 January 2008 or on a date thereafter decided by the Governing Council once it has ascertained, acting on a proposal from the Executive Board, that the production of at least half of the total annual Eurosystem euro banknote requirement will be tendered and at least half of all NCBs will tender the production of euro banknotes allocated to them.


L'octroi de ce montant sera, pour moitié, subordonné à la confirmation, en 2002, du mémorandum d'entente concernant les dates de fermeture définitive des unités 3 et 4 de la centrale de Kozloduy.

The delivery of half of this amount will depend on the confirmation in 2002 on the Understanding on definitive closure dates for Kozloduy units 3 and 4.


L'octroi de ce montant sera, pour moitié, subordonné à la confirmation, en 2002, du mémorandum d'entente concernant les dates de fermeture définitive des unités 3 et 4.

The delivery of half of this amount will depend on the confirmation, in 2002, of the Understanding on definitive closure dates for Units 3 and 4.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sera à moitié ->

Date index: 2021-08-13
w