C'est pourquoi je vous demande, Monsieur Liikanen, de bien vouloir résoud
re ce problème avec votre collègue, M. Monti, dans les plus brefs délais. Je souhaiterais également que la Comm
ission établisse un mécanisme rapide et juste visant à régler à l'avenir ce genre de problème. Tant que nous ne disposerons pas de ce mécanisme, la compétitivité de l'industrie automobile européenne su
r la scène mondiale sera compromise et nous ne ser
...[+++]ons pas en mesure de profiter pleinement du régime proposé par M. Bodrato.
So in asking you, Mr Liikanen, if you can get that quickly resolved with your colleague Mr Monti, can I also ask the Commission to set up a fast and fair mechanism to deal with these future issues; because until we have that, Europe's global car industry's competitiveness will be affected and we will not be able to take full advantage of the regime that Mr Bodrato proposed.