Toutefois, cette prolongation ne sera nullement générale, mais réservée, au cas par cas, à un Etat membre si celui-ci peut apporter la preuve irréfutable que son réseau pour la transmission de données par paquets n'est pas encore suffisamment développé.
However, this formulation does not envisage a general prolongation of the transitory period but indicates that the Commission may grant a prolongation to an individual Member State, provided it can show that its network for packet-switched data transmission services is not yet sufficiently developed.