Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Il sera tenu compte des interdits alimentaires
S'assurer qu'il en sera tenu compte
Votre demande sera tenue confidentielle

Traduction de «sera tenue informée » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
il sera tenu compte des interdits alimentaires

dietary laws observed


votre demande sera tenue confidentielle

send your application in confidence


s'assurer qu'il en sera tenu compte

ensure consideration
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Selon l'expérience de mes clients, j'ai aussi appris que si une personne est informée dès le départ de son rôle et de ses tâches en tant que représentante juridique — des limites, de quoi elle sera tenue responsable, de la façon de s'occuper de la gestion courante des biens de la personne incapable, de tenir des registres exacts et détaillés —, les risques que la personne abuse de ses pouvoirs seront alors considérablement diminués.

I've also learned from my clients that if a person is educated from the very beginning about what the role and duties are of a legal representative — what the boundaries are, how they will be held accountable, how to go about the everyday management of the incapable person's property, how to keep accurate and detailed records — then the chances of them abusing their power is significantly lowered.


Je souligne que le Comité permanent de la justice, des droits de la personne, de la sécurité publique et de la protection civile, à l'issue de son examen du projet de loi C-10, a recommandé que l'on fasse en sorte que la victime reçoive un préavis de la tenue d'une audience, et j'en ai parlé dans mon exposé; ainsi, les victimes seront informées de l'occasion qu'elles auront de présenter une déclaration s'il est probable que l'accusé sera libéré.

One should note that the Standing Committee on Justice, Human Rights, Public Safety and Emergency Preparedness, in its review of Bill C-10, made amendments to ensure that the victim receives notices of hearings, to which I referred in my initial statement, and that victims are advised of their opportunity to submit an impact statement if the accused is likely to be discharged.


Nous considérons que les actions que nous poursuivons depuis de nombreuses années y contribuent, mais au-delà, c’est la conclusion, d’après nous, d’un futur accord de partenariat et de coopération qui nous permettra, dans ce cas comme dans d’autres, à travers la clause des droits de l’homme, d’offrir le meilleur cadre possible pour traiter cette question avec le Viêt Nam et, bien évidemment, votre Assemblée sera tenue pleinement informée de l’évolution des négociations qui, je le rappelle, sont en cours.

We consider that the actions we have been taking for several years now are helping to improve it, but, beyond that, it is in our view the signing of a future Partnership and Cooperation Agreement that will enable us, in this case as in others, to use the human rights clause to provide the best possible framework for addressing this issue with Vietnam. Naturally, this House will be kept fully informed of the development of the negotiations which, I would remind you, are under way.


Je me suis assurée d'être tenue informée du processus qui sera mis en place.

I have made sure I will be kept informed of the process that is put in place.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La Commission sera tenue informée au sujet d’une réunion qui a eu lieu récemment entre des fonctionnaires supérieurs de police des vingt-cinq États membres et leurs homologues des pays candidats, des fonctionnaires d’Interpol et du Fonds monétaire international.

The Commission will have been informed about a recent meeting between senior police officers from all 25 Member States, together with their counterparts from the applicant countries and officials from Interpol and the International Monetary Fund.


Le Parlement sera formellement consulté en temps utile pour la proposition lié au ministre. Le débat de ce soir sera donc suivi d’autres discussions, au cours desquelles le Parlement pourra développer son avis à la lumière de l’évolution du dossier, dont cette Assemblée sera tenue informée.

Parliament will be formally consulted on the proposal regarding the Minister at an appropriate stage, so tonight’s debate will be followed by others in which Parliament can amplify its views in the light of progress on which the House will be kept informed.


Le Parlement sera formellement consulté en temps utile pour la proposition lié au ministre. Le débat de ce soir sera donc suivi d’autres discussions, au cours desquelles le Parlement pourra développer son avis à la lumière de l’évolution du dossier, dont cette Assemblée sera tenue informée.

Parliament will be formally consulted on the proposal regarding the Minister at an appropriate stage, so tonight’s debate will be followed by others in which Parliament can amplify its views in the light of progress on which the House will be kept informed.


La Commission sera tenue informée au sujet d'une réunion qui a eu lieu récemment entre des fonctionnaires supérieurs de police des ving-cinq États membres et leurs homologues des pays candidats, des fonctionnaires d'Interpol et du Fonds monétaire international.

The Commission will have been informed about a recent meeting between senior police officers from all 25 Member States, together with their counterparts from the applicant countries and officials from Interpol and the International Monetary Fund.


Selon les renseignements et les avis présentés au procureur général par le MPO et par Environnement Canada et compte tenu de son pouvoir discrétionnaire d'intenter des poursuites, le procureur général prendra une décision et la cour sera informée en conséquence, comme vous le savez certainement pour la plupart.

Based on the advice and information given to the Attorney General by both DFO and Environment Canada, and given the AG's prosecutorial discretion, the AG will then take a decision and inform the court accordingly, as I'm sure many of you are aware.


Compte tenu de l'importance d'une participation électorale informée, un programme d'éducation des votants s'adressant à la majeure partie des régions du pays sera soutenu. Ce programme sera mis en oeuvre en coopération avec les organisations de la société civile.

Considering the importance of informed electoral participation, a voter education programme covering most of the country will be supported; this programme will be implemented in cooperation with civil society organisations.




D'autres ont cherché : votre demande sera tenue confidentielle     sera tenue informée     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sera tenue informée ->

Date index: 2025-07-05
w