Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cas où la décision sera négative
Contrainte budgétaire rigoureuse
L'IME sera liquidé dès que la BCE sera instituée
La correspondance sera réduite à un échange de courrier
Normes rigoureuses
Normes strictes
Normes sévères
Perdant quoi qu'on fasse
Production en série rigide
Production en série rigoureuse
Production rigoureuse en série
Prêt assorti de conditions rigoureuses
Prêt à des conditions rigoureuses
Prêts assortis de conditions rigoureuses
Prêts à conditions rigoureuses
Réglementation sévère
Substance chimique rigoureusement réglementée

Traduction de «sera rigoureuse » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
prêt à des conditions rigoureuses | prêt assorti de conditions rigoureuses

hard loan


prêts à conditions rigoureuses | prêts assortis de conditions rigoureuses

hard loans


cas où la décision sera négative [ cas pour lequel on considère que la décision rendue sera de toute évidence négative | cas pour lequel on considère que la décision rendue sera négative ]

negative case [ case considered highly negative | case considered negative ]


production en série rigoureuse [ production rigoureuse en série | production en série rigide ]

rigid mass production


perdant quoi qu'on fasse [ quoi qu'on fasse, on a toujours tort | quoi qu'on fasse, on est toujours perdant | quoi qu'on fasse, on est toujours blâmé | fais bien, fais mal, tu auras toujours tort | fais bien, fais mal, tu seras toujours critiqué | fais bien, fais mal, tu seras toujours blâmé ]

damned if you do, damned if you don't


l'IME sera liquidé dès que la BCE sera instituée

the EMI will go into liquidation upon the establishment of the ECB


normes sévères | réglementation sévère | normes rigoureuses | normes strictes

strict standards


substance chimique rigoureusement réglementée

severely restricted chemical


contrainte budgétaire rigoureuse

hard budget constraint | HBC


la correspondance sera réduite à un échange de courrier

correspondance (the - is restricted to)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La Commission européenne sera rigoureuse, mais elle sera également juste.

The European Commission will be rigorous but it will also be fair.


Le PIB par habitant dans ces régions sera rigoureusement le même après l'élargissement qu'avant celui-ci, avec tous les problèmes structurels qu'implique son bas niveau et qui justifiaient au départ l'aide structurelle, mais si le critère de détermination du statut de région d'Objectif 1 restait inchangé, ces régions perdraient leur éligibilité à l'aide relevant de cet Objectif.

If the criterion for determining Objective 1 status remains unchanged, the regions concerned will lose their eligibility for structural assistance, even though their GDP per head will be precisely the same after enlargement as before, as will the structural problems which underlie its relatively low level and which prompted the structural assistance initially.


Pour que la future réglementation soit conforme au principe «Think Small First», la Commission: renforce l’évaluation du respect du protocole sur l’application des principes de subsidiarité et de proportionnalité dans le cadre des prochaines initiatives législatives et administratives appliquera, chaque fois que cela se justifiera, des dates communes de prise d’effet pour les règlements et les décisions ayant des répercussions sur les entreprises, et publiera une déclaration annuelle sur l’entrée en vigueur de ces actes normatifs la Commission s'engage et les États membres sont invités à: veiller à ce que les résultats de la politique mise en œuvre soient atteints en imposant un minimum de coûts et de charges aux entreprises, et notamment p ...[+++]

To make future regulation fit with the ”Think Small First” principle, the Commission: is strengthening the assessment of the respect of the Protocol on the application of the principles of subsidiarity and proportionality in forthcoming legislative and administrative initiatives will, wherever practical, use common commencement dates for regulations and decisions affecting business and publish an annual statement of such legislation entering into force the Commission will, and the Member States are invited to: ensure that policy results are delivered while minimising costs and burdens for business, including by using a smart mix of tools such as mutual recognition and self- or co-regulation, to achieve policy outcomes ...[+++]


A l'avenir, un défi majeur sera de trouver le bon équilibre entre une gestion rigoureuse et les coûts administratifs que cela implique, d'un côté, et l'efficacité des programmes, de l'autre.

Achieving the right balance between rigorous management with the administrative cost involved, on the one hand, and the effectiveness of programmes, on the other, is a key challenge for the future.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La majeure partie du règlement sur les placements de la Loi sur les normes de prestations de pension s'appliquera à l'Office et la règle limitant la propriété étrangère dans les fonds de pension sera rigoureusement respectés.

Most of the investment regulations under the Pension Benefit Standard Act will be applied to the board and the foreign property rule limit for pension funds will be strictly respected.


Pour des raisons de sécurité et compte tenu de l’espace restreint dans le palais d’Egmont, le nombre de journalistes autorisés à assister à la conférence sera rigoureusement limité.

For security reasons and because of the limited amount of space in the Palais d'Egmont building, the number of journalists authorised to attend the conference will be strictly limited.


Je ne peux fournir aux honorables sénateurs un chiffre exact, mais le montant des intérêts figurera dans le rapport annuel de la Fondation et il sera rigoureusement contrôlé par un vérificateur reconnu du secteur privé.

I cannot provide honourable senators with an exact amount, but this will be an item in the foundation's annual report and will be fully audited by a distinguished private-sector auditor.


Ce sera là le résultat des propositions sur le dialogue, la décentralisation, le renforcement de la coopération interadministrative et l'application plus rigoureuse du droit communautaire.

This will result from the proposals on dialogue, decentralisation, stronger co-operation between administrations, and more effective enforcement of Community law.


C'est la raison pour laquelle, a-t-il expliqué, qu'il s'est engagé dans la procédure inhabituelle d'engager une discussion au niveau du Conseil dès le mois de juillet sur la base de notions spécifiques et il a invité instamment toutes les personnes intéressées à reconnaître que plus l'accord sur les actions nécessaires est retardé, plus l'action nécessaire pour résoudre le problème sera rigoureuse et onéreuse.

It is for this reason he explained that he is taking the unusual step of initiating a discussion in the Council already in July on the basis of specific ideas and he urged all concerned to recognise that the longer agreement on the action necessary is delayed the more drastic and expensive the action required to resolve the problem becomes.


Il a indiqué être prêt à investir dans cette capacité de recherche parce que, plus la capacité de surveillance des comités sera rigoureuse, mieux le gouvernement se portera.

He stated that: " I am prepared to invest in your research capacity because it will make government better the more rigorous you are in your oversight capacity'.


w