Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Et la sonnerie s'étant arrêtée
Français
Préparons la société informatisée
Traduction

Traduction de «sera reporté demain » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Préparons la société informatisée - demain, il sera trop tard [ Préparons la société informatisée ]

Planning Now for an Information Society: Tomorrow is too Late [ Planning Now for an Information Society ]


ces crédits pourront faire l'objet d'un report qui sera limité au seul exercice suivant

these appropriations may be carried forward to the next financial year only
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je vais les énumérer. Je crois comprendre qu'il a été confirmé que, demain, la Chambre sera saisie du projet de loi C-10 et que le vote sur celui-ci sera reporté à lundi soir.

I understand that we have a confirmation that Bill C-10 will come before this House for debate tomorrow and that the vote on Bill C-10 will be put off until Monday evening.


On ne pourra indéfiniment reporter à demain la prise de décision, sinon il sera trop tard, d’où la nécessaire création d’une organisation mondiale de l’environnement qui apparaît aujourd’hui, non seulement nécessaire, mais aussi urgente, puisqu’elle sera amenée, sous l’égide de l’ONU, à contrôler l’application des engagements pris à Copenhague.

One cannot put off taking decisions forever, otherwise it will be too late, hence the need to create an international environmental organisation, which today seems not only necessary but urgent too, since its role, under the auspices of the UN, will be to oversee the application of the commitments made in Copenhagen.


Si toutefois il devait y avoir des retards et une prolongation de la séance, avec pour résultat que le débat sur la Géorgie ne puisse avoir lieu avant demain, nous préférerions alors que le débat sur le paquet social soit reporté à la période de session de septembre II car, selon moi, il nous sera impossible de débattre du paquet social et de la Géorgie en une seule matinée.

However, if there are delays and the sitting overruns, with the result that the debate on Georgia cannot take place until tomorrow, then we would move that the debate on the social package be postponed until the September II part-session for, in my view, it will be impossible for us to debate the social package and Georgia in a single morning.


M. Swoboda a dit que si le débat sur le sommet d’aujourd’hui n’a pas lieu aujourd’hui mais se déroule demain, le débat sur le paquet social devrait dans ce cas être reporté à la période de session de septembre II vu que le temps alloué pour ce débat sera pris pour parler du sommet d’aujourd’hui.

Mr Swoboda said that, if the debate on today’s Summit does not take place today but happens tomorrow, the debate on the social package should then be postponed until the September II part-session, as the time allocated for this debate will then be taken up talking about today’s Summit.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (DE) Monsieur le Président, mon groupe serait tout à fait favorable à cette manière de régler les choses d’ici demain. Toutefois, si tel n’est pas le cas, un nouveau report sera nécessaire.

– (DE) Mr President, my group would very much welcome that as a way of enabling us to sort matters out by tomorrow, but if they are not, a further postponement will be necessary.


- (DE) Monsieur le Président, mon groupe serait tout à fait favorable à cette manière de régler les choses d’ici demain. Toutefois, si tel n’est pas le cas, un nouveau report sera nécessaire.

– (DE) Mr President, my group would very much welcome that as a way of enabling us to sort matters out by tomorrow, but if they are not, a further postponement will be necessary.


Je souligne cependant qu'il se pourrait que des votes soient demandés demain et que la partie de la motion portant sur un vote tenu demain et reporté va tout de même stipuler que ce vote sera reporté à 17 h 30. À ma connaissance, aucun vote ne sera reporté à cette heure, mais nous devons prévoir cette éventualité.

I do point out that it is possible that votes will be called tomorrow, and that part of the motion that deals with a vote that is deferred tomorrow would provide that it be deferred to 5:30 p.m. Though I am not aware of any votes that will be deferred to that time, we must provide for that eventuality.


Le sénateur Prud'homme: Je suis désolé, Votre Honneur, mais, selon la pratique, ne devriez-vous pas mettre l'amendement aux voix et dire ensuite que, comme convenu aujourd'hui, le vote sera reporté demain à 17 h 30?

Senator Prud'homme: I am sorry, Your Honour, but according to practice, should you not call the vote and then say that, as agreed, the vote shall take place tomorrow at 5:30?


Et la sonnerie s'étant arrêtée: [Traduction] M. Boudria: Monsieur le Président, si vous consultez la Chambre, je crois qu'elle sera d'accord pour reporter le vote à 10 heures, demain. [Français] Le vice-président: Y a-t-il consentement unanime pour que le vote soit reporté?

And the bells having rung: [English] Mr. Boudria: Mr. Speaker, I think you might find unanimous consent that the vote now before the House be deferred until tomorrow at 10 a.m. [Translation] The Deputy Speaker: Is there unanimous consent to defer the vote?


Le vice-président: À la demande du whip en chef du gouvernement, le vote sur la motion sera reporté à demain, le 5 mai.

The Deputy Speaker: At the request of the chief government whip the vote on this motion will be deferred until tomorrow.




D'autres ont cherché : préparons la société informatisée     sera reporté demain     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sera reporté demain ->

Date index: 2023-04-22
w