Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sera renvoyé pourront " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
ces crédits pourront faire l'objet d'un report qui sera limité au seul exercice suivant

these appropriations may be carried forward to the next financial year only
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En ce qui concerne l'avenir, j'espère que, lorsque le projet de loi sera renvoyé au comité, nous pourrons examiner les nombreuses propositions qui sont faites à la Chambre aujourd'hui et que nous adopterons en fin de compte un bon régime auquel tous les Canadiens pourront participer et grâce auquel tous les députés pourront garantir aux Canadiens un régime de retraite sûr dont bénéficieront tous les travailleurs du pays.

I would hope, in terms of the eventual outcome, as it goes to committee we can look at the many suggestions that are being made to the House today, that we will eventually come up with a good system by which all Canadians can participate and by which all of us, in terms of being members of this Parliament, can ensure that Canadians are guaranteed a safe and secure pension plan that will apply to all workers in the country.


Il a été convenu à cet effet d'instituer un comité (le comité pour l'élaboration de standards techniques européens - CESTE) qui sera chargé de rédiger les normes techniques applicables à la navigation intérieure, auxquelles les réglementations respectives de l'Union et de la CCNR pourront renvoyer.

Within that framework, it has been agreed that a Committee (the Committee for the Elaboration of European Technical Standards (CESTE)) is to be established to draw up technical standards in the field of inland navigation to which reference can be made by the Union and the CCNR in their respective regulations.


Il a été convenu à cet effet d'instituer un comité (le comité pour l'élaboration de standards techniques européens - CESTE) qui sera chargé de rédiger les normes techniques applicables à la navigation intérieure, auxquelles les réglementations respectives de l'Union et de la CCNR pourront renvoyer.

Within that framework, it has been agreed that a Committee (the Committee for the Elaboration of European Technical Standards (CESTE)) is to be established to draw up technical standards in the field of inland navigation to which reference can be made by the Union and the CCNR in their respective regulations.


J'espère que les membres compétents du Comité de la justice pourront y remédier lorsque le projet de loi, le cas échéant, leur sera renvoyé.

I pray the able committee members at the justice committee, if and when the bill should be referred to the justice committee, can fix this.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cela veut dire que le comité permanent des affaires sociales, des sciences et de la technologie, auquel le projet de loi C-19 sera renvoyé, et le comité permanent des finances nationales, auquel le projet de loi C-36 sera renvoyé, pourront commencer leurs audiences dès mardi de la semaine prochaine.

That means that both the Standing Senate Committee on Social Affairs, Science and Technology, to which Bill C-19 will be referred, and the Standing Senate Committee on National Finance, to which Bill C-36 will be referred, will be able to begin hearings on Tuesday of next week.


E. considérant que le ministère américain de la défense a fait savoir que les détenus seront interrogés à des fins de renseignement; qu'à la suite de cet interrogatoire, une décision sera prise quant au traitement qui leur sera réservé: certains pourront être jugés par une commission militaire, d'autres dans le cadre du système des tribunaux pénaux américains et les derniers pourront être renvoyés dans leur pays d'origine afin d' ...[+++]

E. whereas the US Defence Department has announced that detainees will be questioned for intelligence information; following questioning, a decision will be made as to what is to be done with them, some may be tried by a military commission, others could be tried in the US criminal court system, and others may be returned to their countries of nationality for prosecution,


E. considérant que le ministère américain de la défense a fait savoir que les détenus seront interrogés à des fins de renseignement; qu'à la suite de cet interrogatoire, une décision sera prise quant au traitement qui leur sera réservé: certains pourront être jugés par une commission militaire, d'autres dans le cadre du système des cours pénales américaines et les derniers pourront être renvoyés dans leur pays d'origine afin d'y ...[+++]

E. whereas the US Defence Department has announced that detainees will be questioned for intelligence information; following questioning, a decision will be made as to what is to be done with them, some may be tried by a military commission, others could be tried in the US criminal court system, and others may be returned to their countries of nationality for prosecution,


Nous avons toutefois plusieurs réserves de fond qui pourront être traitées à notre satisfaction, j'imagine, lorsque le projet de loi sera renvoyé au comité sénatorial permanent des affaires juridiques et constitutionnelles.

We have, however, several substantive concerns that must be satisfactorily addressed when, as I expect, the bill goes to the Standing Senate Committee on Legal and Constitutional Affairs.


J'espère qu'ils pourront être examinés à sa satisfaction lorsque le projet de loi sera renvoyé à un comité et je vais proposer dans un instant qu'il soit renvoyé au comité sénatorial permanent des pêches.

Hopefully, they can be dealt with to his satisfaction when the bill is referred to committee, and I will shortly make a motion that this bill be referred to the Standing Senate Committee on Fisheries.




Anderen hebben gezocht naar : sera renvoyé pourront     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sera renvoyé pourront ->

Date index: 2025-01-21
w