Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De temps à autre
En tant que de besoin
Le cas échéant
Lorsqu'il sera jugé que...
Lorsqu'il y a lieu
Lorsqu'il y aura lieu
Lorsque cela sera justifié
Par intervalles
Par moments
Parfois
Périodiquement
Quand besoin est
Quand besoin sera
S'il y a lieu
Selon les besoins
Si besoin est

Traduction de «sera renforcée lorsque » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
le cas échéant [ quand besoin est | lorsqu'il y a lieu | selon les besoins | quand besoin sera | lorsqu'il y aura lieu | si besoin est | en tant que de besoin | s'il y a lieu | périodiquement | de temps à autre | par intervalles | parfois | par moments ]

from time to time




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Par exemple, cette approche préventive sera renforcée lorsque la Commission négociera des accords internationaux, notamment sur la pêche et le commerce extérieur.

For example, this preventive approach will be strengthened when the Commission negotiates international agreements, in particular with regard to fisheries and external trade.


Ce type de réglementation sera supprimé lorsque la concurrence se sera renforcée (voir le point 3.3).

Such regulation will be removed as competition increases (and is dealt with in section 3.3).


La mise en oeuvre de la politique de la concurrence dans le domaine des ententes sera renforcée à partir de mai 2004 lorsque le règlement 1/2003/CE sera appliqué uniformément et directement dans tous les États membres.

The implementation of competition policy in the anti-trust area will be enhanced from May 2004 when Regulation 1/2003/EC will apply and EU rules will be applied uniformly and directly in all Member States.


Bien que la mobilité des étudiants reste prioritaire, l'aide fournie aux enseignants, aux formateurs et aux animateurs de jeunesse sera renforcée en raison de son «effet multiplicateur» — elle est en effet davantage susceptible de produire un effet systémique lorsqu'à leur retour dans leurs établissements d'origine, ses bénéficiaires mettent en pratique ce qu’ils ont appris à l’étranger.

While maintaining a strong emphasis on student mobility, support for teachers, trainers and youth workers will be strengthened because of their 'multiplier' effect – they are more likely to achieve a systemic impact when they put into practice what they have learned abroad when they return to their home institutions.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tout au contraire, il découle du TFUE que de telles compétences se prêtent, lorsque les conditions énoncées aux traités sont remplies, à une coopération renforcée et que dans ce cas, sous réserve que le Conseil n’ait pas décidé qu’il serait statué à la majorité qualifiée, l’unanimité sera constituée par les voix des seuls États membres participants.

On the contrary, it follows from the TFEU that, when the conditions laid down in the Treaties have been satisfied, those powers may be used in enhanced cooperation and that, in that case, provided that the Council has not decided to act by qualified majority, it is the votes of only those Member States taking part that constitute unanimity.


Ainsi, grâce au projet de loi C-41, qui comprend en outre des dispositions renforcées sur le dédommagement, les victimes d'actes criminels seront assurées de ne pas être désavantagées lorsque leur affaire sera jugée par le système de justice militaire plutôt que par un tribunal civil.

Together with enhanced provisions for restitution, Bill C-41 will therefore help ensure that victims of offences are not disadvantaged by having a particular case tried in the military justice system rather than in the civilian one.


La Commission espère que grâce à ses initiatives et aux mesures complémentaires prises par les autorités nationales, la concurrence sera renforcée afin de ramener les tarifs d’itinérance à des niveaux plus compétitifs, pour le bien des millions de consommateurs qui utilisent leur téléphone mobile lorsqu’ils se rendent dans d’autres États membres de l’Union européenne.

The Commission expects that, as a result of its own initiatives and the complementary initiatives launched by National Authorities, competition would be strengthened with a view to bringing international roaming tariffs down to more competitive levels to the advantage of the millions of consumers which use their mobile phone when traveling to other Member States of the European Union.


Dans quelle mesure l’efficacité sera-t-elle renforcée lorsque l’UE contrôlera les services nationaux de cartographie?

How much more effective that will be when the EU has control of national mapping services.


Cette possibilité de « guichet unique » sera renforcée à partir du mois de mai de l'année prochaine, lorsque les propositions de révision du règlement sur les concentrations entreront en vigueur.

The one-stop shop will be reinforced from May next year when proposals to revise the Merger Regulation will come into force.


Je suis convaincu que le député sera très heureux lorsque le budget sera déposé la semaine prochaine. En effet, les forces armées bénéficieront de nouveaux investissements et verront leurs capacités renforcées, en sol canadien comme à l'étranger.

I am sure the member will look very favourably next week when the budget comes out and we will have a new investment into our military to strengthen their capabilities, not only here at home but abroad.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sera renforcée lorsque ->

Date index: 2021-03-25
w