Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cas où la décision sera négative

Traduction de «sera rendue nous » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
cas où la décision sera négative [ cas pour lequel on considère que la décision rendue sera de toute évidence négative | cas pour lequel on considère que la décision rendue sera négative ]

negative case [ case considered highly negative | case considered negative ]


tout jugement rendu en matière pénale ou civile sera public

any judgment rendered in a criminal case or in a suit at law shall be made public


Cette déclaration au procès-verbal ne relève pas du secret professionnel et sera donc rendue accessible au public

This statement for the minutes is not confidential and may therefore be released to the public
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Quand l'analyse sera complétée, nous aurons une réunion du Cabinet, une décision sera prise et l'annonce sera rendue publique.

Once the analysis has been completed, cabinet will meet, a decision will be made and there will be a public announcement.


Par définition, nous allons tous en convenir rapidement, on a un gros problème de conflit d'intérêt, non seulement justice ne sera pas rendue, mais certainement il n'apparaîtra pas que justice sera rendue parce que le procureur général de la province a poursuivi cet individu 15 ans avant.

We can all see that there is a potential for a major conflict of interest, because not only will justice not be served, there will certainly be an appearance that justice will not been served because the provincial attorney general was the one who prosecuted the individual 15 years earlier.


Si nous ne comprenons pas que c’est nécessaire, nous n’aurons pas de solution, parce que la paix ne s’installera que lorsque la justice sera rendue, que la justice n’est possible que sur la base de la vérité, et que la vérité ne sera faite que si nous avons une enquête indépendante.

If we do not understand the need for this, we will not have a solution, because peace will come only when justice arrives; justice is possible only on the basis of truth; and truth will come only if we have an independent investigation.


Des raisons juridiques et institutionnelles nous suggéraient, ou semblaient suggérer, d’attendre l’avis de la Cour de justice, qui sera rendu dans les jours à venir, car il pourrait non seulement clarifier de nombreux aspects techniques du système de brevet unitaire, mais il pourrait souligner aussi toutes les conséquences juridictionnelles qui en découlent.

However, reasons of legal and institutional expediency would suggest, or seem to have suggested, that we should wait for the opinion of the Court of Justice, expected in the coming days, which might not only clarify numerous technical aspects of the unitary patent system, but also highlight all the jurisdictional consequences deriving from it.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ce sont des domaines que nous contrôlerons continuellement et sur lesquels nous reviendrons en détail dans le rapport de suivi qui sera rendu à l’automne prochain.

These are areas we continually monitor and will return to in detail when the Monitoring Report comes out next autumn.


Nous tenons à souligner le fait que nous sommes favorables à une réforme générale du règlement 1408/71, mais nous croyons qu'une telle réforme sera rendue plus difficile si on élargit la sphère des personnes visées par le règlement.

We should like to emphasise that we support a general reform of Regulation 1408. However, we believe that a reform of this kind would be made more difficult if its scope were to be extended to include more people.


Quoi qu'il en soit, et je sais que le débat n'est pas clos au sein du Comité, nous attendons avec beaucoup d'intérêt cet avis, qui sera rendu en décembre de cette année, et qui viendra utilement nourrir nos propres réflexions sur cette question.

In any event - and I know that the debate within the Committee is not yet closed - we look forward, with the utmost interest, to this opinion which should be adopted in December and will undoubtedly provide food for thought for our own discussions on the subject.


Hier, nous avons écouté les interventions du Conseil et de la Commission à propos du lancement imminent du dialogue macro-économique dont aucun avis ni indication ne sera rendu public - à ce qui nous a été dit.

Yesterday, we heard the Council and the Commission talk about the impending start of the macroeconomic dialogue, but opinions and indications from this will not be published – this is what we were told.


Le projet de commercialisation du CN sera rendu public dans une mesure législative qui, nous l'espérons, sera présentée à la Chambre très prochainement.

A project to commercialize CN will be made public by legislation presented to the House of Commons we hope relatively soon.


Le ministre de la Citoyenneté et de l'Immigration pourrait-il assurer à la Chambre que l'entente sera rendue publique immédiatement, et nous expliquer ce qui, dans le protocole d'entente, pourrait nuire aux relations bilatérales s'il était rendu public?

Will the Minister of Citizenship and Immigration assure the House that the agreement will be made public forthwith and explain to us what is in the memorandum of understanding which if it is made public might damage bilateral relationships?




D'autres ont cherché : sera rendue nous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sera rendue nous ->

Date index: 2021-03-02
w