Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sera prochainement présidée » (Français → Anglais) :

Le vice-président: Notre prochaine réunion, qui sera présidée par le sénateur Losier-Cool, aura lieu le 24 février.

The Chairman: The next meeting, which will be chaired by Senator Losier-Cool, is February 24.


Mes premiers mots seront pour saluer la réussite technique et financière de l’euro et du bon fonctionnement de la zone euro et j’adresse toutes mes félicitations à la Slovénie, dont j’espère qu’elle sera prochainement présidée par mon ami Alojz Peterle, qui devrait être le prochain président en exercice de l’Union, pour s’être qualifiée au 1 er janvier 2007 au sein de la zone euro en espérant la même réussite pour Chypre et Malte au 1 er janvier 2008.

I shall start by saluting the technical and financial success of the euro and the smooth running of the eurozone. I congratulate Slovenia – which I hope will soon have my friend, Mr Peterle, as its President, making him the next President-in-Office of the European Union – on qualifying for the euro area on 1 January 2007, and I wish Cyprus and Malta the same success on 1 January 2008.


À la demande du gouvernement, nous avons organisé une réunion de haut niveau de tous les pays producteurs d'isotopes à Toronto la semaine prochaine. La réunion sera présidée par la ministre Raitt.

At the government's request, we are bringing together all isotope-producing countries for a high-level panel meeting in Toronto next week, which will be chaired by Minister Raitt.


Dans le but de garantir sa stabilité intérieure, le Kazakhstan a besoin d’une opposition politique et il est urgent que les autorités légalisent les partis politiques d’opposition et qu’elles entament un véritable dialogue avec eux, par exemple par l’intermédiaire de la commission nationale pour la démocratisation, qui doit être prochainement créée et qui sera présidée par le président Nazarbaïev.

For the sake of its internal stability, Kazakhstan needs a political opposition and it is urgent for the authorities to legalise political opposition parties and open a real dialogue with them, for example through the state commission on democratisation, which is to be established soon and chaired by President Nazarbayev.


Par conséquent, il incombera à la Commission présidée par M. Jacques SANTER qui prendra ses fonctions à partir du 23 janvier et au sein de laquelle M. Marcelino OREJA sera chargé des questions audiovisuelles, de se prononcer sur les suites à réserver à ce dossier, le Conseil européen d'Essen ayant demandé à la Commission de présenter ses propositions de révision de la directive et de nouveau programme MEDIA II avant sa prochaine réunion (Cannes, ju ...[+++]

Given that the Essen European Council asked the Commission to present its proposals for revising the Directive and launching a new MEDIA II programme before the next meeting in Cannes in June 1995, the fate of the package of audiovisual measures will be decided by the new Commission, headed by Mr Jacques Santer, which takes office on 23 January.


La prochaine étape de ce processus de réforme législative sera une conférence présidée par la Commission le 30 juin.

The next step in this legislative reform process will be a Commission-hosted conference on June 30th.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sera prochainement présidée ->

Date index: 2022-03-31
w