Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Filiale pleinement opérationnelle

Vertaling van "sera pleinement opérationnelle " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
filiale pleinement opérationnelle

fully operational subsidiary


veiller à ce que des installations de production alimentaire soient pleinement opérationnelles

establish full functioning of food plant machinery | secure full functioning of food plant machinery | ensure full functioning of food plant machinery | ensure the full functioning of food plant machinery
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Une solution durable pour l’exécution de ces missions opérationnelles devrait être appliquée à long terme lorsque le système mis en place dans le cadre du programme Galileo sera pleinement opérationnel.

A sustainable solution for performing such operational tasks should be applied in the longer term when the system established under the Galileo programme is fully operational.


Celui-ci complète le mécanisme de surveillance unique dans le cadre duquel, une fois qu'il sera pleinement opérationnel à la fin de 2014, la Banque centrale européenne (BCE) sera directement chargée de la supervision bancaire dans la zone euro et dans les autres États membres qui décideront de rejoindre l’union bancaire.

The mechanism complements the Single Supervisory Mechanism (SSM) which, once fully operational in late 2014, will see the European Central Bank (ECB) directly supervise banks in the euro area and in other Member States which decide to join the Banking Union.


Ce chiffre sera sans doute multiplié par cinq quand Galileo sera pleinement opérationnel.

This figure is likely to increase fivefold when GALILEO becomes fully operational.


Une solution durable pour l'exécution de ces missions opérationnelles devrait être appliquée à long terme lorsque le système mis en place dans le cadre du programme Galileo sera pleinement opérationnel.

A sustainable solution for performing such operational tasks should be applied in the longer term when the system established under the Galileo programme is fully operational.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Lorsqu'elle sera pleinement opérationnelle, l'agence devrait employer 120 personnes, qui seront progressivement recrutées à partir de début 2011.

At cruising speed, the agency is expected to employ 120 staff, to be recruited gradually from early 2011 onwards.


11. soutient pleinement la mise en place d'un cadre juridique solide pour les comptes économiques européens de l'environnement et estime qu'il s'agit d'une mesure positive dans le cadre du processus "le PIB et au-delà"; estime qu'il est très important, dès que le système sera pleinement opérationnel, que les comptes économiques européens de l'environnement soient utilisés activement et avec précision dans toutes les procédures d'élaboration de politiques pertinentes de l'Union européenne comme des contributions clés aux évaluations d ...[+++]

11. Supports fully the establishment of a solid legal framework for the European Environmental Economic Accounts as a positive step in the ‘GDP and beyond’ process; considers it to be of great importance that the European environmental economic accounts, as soon as the system is fully operational, should be actively and accurately used in all relevant EU policy-making as a key input to impact assessments, action plans, legislative proposals and other significant products of the policy process, and that it is also very important that the ...[+++]


Ces efforts techniques et financiers méritent que le Parlement européen soit pleinement informé des progrès et des difficultés qui existent dans la transition vers le nouveau système et qu’il soit fixé une date limite – vous l’avez indiqué, Monsieur le Rapporteur – pour tester le nouveau système et vérifier qu’il sera pleinement opérationnel – nous l’espérons – en septembre de l’année prochaine, comme cela a été convenu lors du Conseil des ministres de la justice et des affaires intérieures du 6 juin dernier.

In view of these technical and financial efforts, the European Parliament deserves to be kept fully informed of the progress and of the difficulties that exist in the transition to the new system. A deadline should be set – as you said, Mr Coelho – to test the new system and check that it will be fully operational – as we all hope – in September next year, as agreed during the Justice and Home Affairs Council Meeting on 6 June.


Cette obligation sera levée en 2005, dès que le système de surveillance fondé sur des données provenant des douanes sera pleinement opérationnel.

This requirement will be lifted in 2005, once the customs-based surveillance system is fully operational.


- de prévoir que la décision de poursuivre ou non l'exploitation d'EGNOS postérieurement à la mise en service complète de GALILEO sera prise par le Conseil, sur proposition de la Commission, en concertation avec les prestataires de services et les utilisateurs lorsque GALILEO sera pleinement opérationnel.

- the decision whether or not to continue with operation of EGNOS after Galileo is fully deployed should be taken by the Council, on a proposal from the Commission, in liaison with the service providers and the users once Galileo becomes fully operational.


- Galileo: Le système européen de radionavigation par satellite Galileo, mis au point par l'Entreprise commune en étroite coopération avec l'Agence spatiale européenne, sera pleinement opérationnel en 2008.

- Galileo: the European Satellite Navigation system GALILEO, developed by the Joint Undertaking in close cooperation with the European Space Agency, will be fully operational by 2008.




Anderen hebben gezocht naar : filiale pleinement opérationnelle     sera pleinement opérationnelle     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sera pleinement opérationnelle ->

Date index: 2023-06-16
w