Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sera passé nous " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Célébrons le passé... Préparons-nous à affronter l'avenir.

Celebrating the past... Challenging the future
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Au Canadian Copyright Institute, nous nous réjouissons certainement de la disposition figurant à la fin du projet de loi qui prévoit le dépôt d'un rapport après une période de cinq ans dans lequel le fonctionnement du projet de loi sera passé en revue et qui donnera au Parlement l'occasion d'examiner à nouveau cette mesure.

We at the Canadian Copyright Institute certainly welcome the provision at the end of the bill that allows for a report, to be brought forward within five years, on the working of the bill and for Parliament to re-examine it.


Je voterai contre ce rapport parce que pire, c’est mieux et que, quand le message sera passé, nous autres Britanniques quitterons l’UE.

I will be voting against this because worse is better and, when the message gets out, we in Britain will leave the EU.


Nous savons très bien que les assurances dont nous bénéficiions dans le passé ne pourront plus être garanties à l’avenir et nous devons être prêts à construire une société qui sera encore capable de prospérer dans un contexte qui ne sera plus le même qu’aujourd’hui ou dans le passé.

We are well aware that the assurances we enjoyed in the past cannot be guaranteed for the future, and we have to be ready to form a society that is still able to prosper in circumstances that are no longer the same as in the present or past.


C’est pourquoi nous sommes certains que ce que vous nous direz aujourd’hui sera important non seulement du point de vue de ce qu’il se passe en Afrique et de la manière dont votre pays peut représenter l’ensemble du continent africain sur le chemin du développement démocratique et de l’économie de marché, mais ce sera également important pour nous en Europe.

Therefore, we are certain that what you say to us, today, will be important not only from the point of view of what is happening in Africa and how your country can represent the whole continent on the road of democratic and free-market development, but it will also be important for us in Europe.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je pense qu'il nous faut aller de l'avant avec le programme de protection des témoins, sous réserve qu'aussitôt que le projet de loi C-3 sera passé à la Chambre et sera renvoyé au comité, ce sera notre priorité.

I think we need to go ahead with the witness protection program, with the proviso that as soon as Bill C-3 clears the House and comes to the committee, that it be our priority.


Je ne doute pas le moindrement que vous reviendrez, espérons-le, une fois que le projet de loi C-2 sera passé et que nous pourrons reprendre notre horaire normal de réunion.

I have no doubt that you'll be back, hopefully, once Bill C-2 is done and we can get down to some regular meetings.


On nous a promis un nouveau cadre pour les PME et je pense qu’il viendra; en vérité, on nous demande sans cesse ce qui se passe sur le plan pratique outre les décisions prises dans le passé, quelle sera la forme du nouveau cadre que veut introduire le commissaire Verheugen et quelles seront ses véritables priorités.

We have heard the promise that there will be a new framework for SMEs, and I believe that there will be one; the only thing is that we are constantly being asked what is now actually happening in practical terms over and above what was decided on in the past, what the new framework that Commissioner Verheugen wants to bring in will be like, and what its actual priorities will be.


Nous devons tirer les leçons des erreurs du passé et veiller à la mise en place de contrôles et de mécanismes adéquats afin d'être sûrs que ce que nous léguerons aux générations futures sera en un meilleur état que celui dans lequel nous l'avons reçu.

We have to learn from the mistakes of the past and ensure that we put in place proper controls and mechanisms to guarantee that what we pass on to future generations is in a better condition than that in which we received it.


Nous nous tournerons toujours vers le passé, vers ce qui se sera passé au cours des deux dernières décennies, mais nous aurons de la difficulté à détecter un changement climatique rapide tant que la température n'aura pas commencé à augmenter d'au moins trois dixièmes de degrés Celsius ou plus par décennie.

We are always looking back at a history where, under our normal climate of the past couple of decades, it will be hard to see the signal until we get really rapid climate change — until the temperatures starts rising 3/10ths of a degree or more a decade.


En particulier, il serait important comme point de départ de comparer ce qui se sera passé au Canada dans le domaine des prêts aux petites entreprises après les fusions bancaires, si elles se réalisent, pour que nous puissions suivre l'évolution de la situation et nous assurer que les petites entreprises disposent des ressources nécessaires.

In particular, it would be important as baseline research information to compare what has been happening in Canada with respect to small business loans in the future, after bank mergers occurred, if that in fact happened, so we could track and ensure that resources are provided to the small business community.




Anderen hebben gezocht naar : sera passé nous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sera passé nous ->

Date index: 2023-09-26
w