Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Amorcer
Calcin de cave
Calcin de coulée
Calcin étonné
Cas où la décision sera négative
Goujon étonné
Groisil étonné
L'IME sera liquidé dès que la BCE sera instituée
La correspondance sera réduite à un échange de courrier
Perdant quoi qu'on fasse
étonnant
étonner

Traduction de «sera pas étonné » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
calcin de cave | calcin de coulée | calcin étonné | groisil étonné

basement cullet | cellar cullet


cas où la décision sera négative [ cas pour lequel on considère que la décision rendue sera de toute évidence négative | cas pour lequel on considère que la décision rendue sera négative ]

negative case [ case considered highly negative | case considered negative ]




perdant quoi qu'on fasse [ quoi qu'on fasse, on a toujours tort | quoi qu'on fasse, on est toujours perdant | quoi qu'on fasse, on est toujours blâmé | fais bien, fais mal, tu auras toujours tort | fais bien, fais mal, tu seras toujours critiqué | fais bien, fais mal, tu seras toujours blâmé ]

damned if you do, damned if you don't


l'IME sera liquidé dès que la BCE sera instituée

the EMI will go into liquidation upon the establishment of the ECB








la correspondance sera réduite à un échange de courrier

correspondance (the - is restricted to)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nul ne sera donc étonné que nous ne puissions adopter les réductions proposées par le Conseil.

It will therefore be no surprise to anyone that we are unable to accept the Council’s cuts.


L'honorable sénateur ne sera pas étonné d'apprendre que j'ai demandé ce matin que l'on actualise les informations au sujet de ce dossier, car tout aussi bien que lui je peux voir approcher à grand pas le 23 mars 2002.

It will not surprise the honourable senator to learn that I asked for an update on this file this morning, since I can see March 23 looming just as quickly as he can see March 23, 2002, looming.


17. s'étonne de ce que, selon la Commission ("Questions for written answers to Commissioners Michel and Ferrero-Waldner" du 3 décembre 2004), le rapport final de l'OLAF sur l'affaire ne pouvait être soumis aux membres du conseil d'administration de l'Agence; compte bien que cette omission sera réparée incontinent, afin que l'organe décisionnel suprême de l'Agence puisse se faire un tableau complet des événements;

17. Fails to understand why, according to information supplied by the Commission ("Questions for written answers to Commissioners Michel and Ferrero-Waldner" of 3 December 2004) the OLAF final report on this case could not be submitted to members of the Agency's Governing Board; expects this situation to be remedied forthwith so that the Agency's supreme decision-taking body can form a complete picture of events;


L'honorable Tommy Banks: Honorables sénateurs, le sénateur Comeau ne sera pas étonné d'apprendre que je suis presque totalement en désaccord avec l'impression qu'il se fait du projet de loi.

Hon. Tommy Banks: Honourable senators, it will not come as a surprise to Senator Comeau to know that I disagree, almost as much as it is possible to do so, with the impression that he has of the bill.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Personne ne sera sûrement étonné que quelqu'un comme moi, qui représente cette région, intervienne aujourd'hui pour parler des situations horribles qui surviennent actuellement en Colombie-Britannique à la suite du différend commercial avec les États-Unis.

I am sure it is no surprise to anyone that someone like myself, who represents that region, would rise today to speak about the horror stories that are taking place within British Columbia at the present time as a result of the trade differences with the U.S.


Ayant une fois de plus montré son mépris du Parlement, le gouvernement ne sera pas étonné de constater que les Canadiens désespèrent de cette institution.

Having demonstrated yet again its contempt for Parliament, the government should not be surprised to find Canadians despairing of the institution.


Enfin, j'en termine, on n'en sera pas étonné dans ce lieu et dans ma bouche, par quelques mots sur Strasbourg, notamment en réponse au député Dell'Alba.

I shall now finish, but nobody in this place will be surprised, particularly coming from me, if I say a few words about Strasbourg, specifically in response to Mr dell’Alba.


Il est, dès lors, étonnant qu'un régime plus strict sera appliqué aux minéraux et aux vitamines qu'au tabac.

It is therefore astonishing that minerals and vitamins will soon be subject to stricter legislation than tobacco.


Nul ne sera étonné qu'en tant qu'élue de l'île de la Réunion, je salue la volonté expressément énoncée de la présidence espagnole de poursuivre la mise en œuvre de l'article 299, paragraphe 2, du traité d'Amsterdam, afin que les spécificités de ces régions soient prises en compte par chacune des politiques de l'Union.

It will come as no surprise to any of you that, having been elected to represent the island of Reunion, I welcome the will that was clearly expressed by the Spanish Presidency to pursue the implementation of Article 299(2) of the Treaty of Amsterdam, so that the special characteristics of such regions are taken into account in each of the European Union’s policies.


On ne sera pas étonné, dans ces conditions, que la Commission consacre un chapitre de ses propositions à la compétitivité de notre économie.

In the circumstances, therefore, it is no surprise that the Commission is devoting a chapter of its proposals to the competitiveness of the economy.




D'autres ont cherché : amorcer     calcin de cave     calcin de coulée     calcin étonné     goujon étonné     groisil étonné     perdant quoi qu'on fasse     étonnant     étonner     sera pas étonné     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sera pas étonné ->

Date index: 2025-09-26
w