Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Caractère suffisant
Caractère suffisant des éléments probants
Cas où la décision sera négative
Existence d'un financement suffisant
Financement suffisant
Justificatif de moyens d'existence suffisants
Justificatif de moyens de subsistance suffisants
Normes d'évaluation de la suffisance du capital
Normes de capital
Normes de capitalisation
Normes en matière de suffisance du capital
Normes minimales en matière de suffisance du capital
Perdant quoi qu'on fasse
Ressource suffisante
Ressources suffisantes
Suffisance de capital
Suffisance du capital
éléments probants suffisants

Vertaling van "sera pas suffisant " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
cas où la décision sera négative [ cas pour lequel on considère que la décision rendue sera de toute évidence négative | cas pour lequel on considère que la décision rendue sera négative ]

negative case [ case considered highly negative | case considered negative ]


normes en matière de suffisance du capital | normes d'évaluation de la suffisance du capital | normes de capital | normes de capitalisation | normes minimales en matière de suffisance du capital

capital adequacy standards | minimum capital adequacy standards | standard of risk-based minimum capital adequacy


caractère suffisant des éléments probants [ caractère suffisant | éléments probants suffisants ]

sufficiency of audit evidence [ sufficiency of evidence | sufficiency ]


justificatif de moyens de subsistance suffisants | justificatif de moyens d'existence suffisants

evidence of maintenance (funds) | evidence of means of subsistence


existence d'un financement suffisant | financement suffisant | ressources suffisantes

adequacy of financing


existence d'un financement suffisant | financement suffisant | ressource suffisante

adequacy of financing


perdant quoi qu'on fasse [ quoi qu'on fasse, on a toujours tort | quoi qu'on fasse, on est toujours perdant | quoi qu'on fasse, on est toujours blâmé | fais bien, fais mal, tu auras toujours tort | fais bien, fais mal, tu seras toujours critiqué | fais bien, fais mal, tu seras toujours blâmé ]

damned if you do, damned if you don't


Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent précipiter la survenue ou influencer le tablea ...[+++]

Definition: This category differs from others in that it includes disorders identifiable on the basis of not only symptoms and course but also the existence of one or other of two causative influences: an exceptionally stressful life event producing an acute stress reaction, or a significant life change leading to continued unpleasant circumstances that result in an adjustment disorder. Although less severe psychosocial stress ( life events ) may precipitate the onset or contribute to the presentation of a very wide range of disorders classified elsewhere in this chapter, its etiological importance is not always clear an ...[+++]


ressources suffisantes | existence d'un financement suffisant | financement suffisant

adequacy of financing


suffisance de capital | suffisance du capital

capital adequacy
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Innovation et opportunités commerciales: compte tenu de la dimension planétaire des trois grands problèmes recensés, il ne sera pas suffisant de rendre l’Europe durable grâce à une politique claire en matière d’innovation.

Innovation and business opportunities: given the global dimension of the three major issues, it will not be enough to make Europe more sustainable through a clear innovation policy.


Légiférer au niveau national ne sera pas suffisant pour garantir une couverture cohérente des questions juridiques liées à l’espace et la mise en place d’un cadre juridique harmonisé pour tous les États membres.

National legislation alone will not ensure a coherent coverage of space-related legal issues and a harmonised legal framework for all Member States.


2. estime indispensable qu’un financement adéquat soit garanti en vertu du nouveau cadre financier pluriannuel après 2013, afin de permettre à la politique de cohésion de continuer à bien s’acquitter de ses tâches traditionnelles, mais aussi de résoudre un certain nombre de nouveaux problèmes mondiaux ayant un impact territorial significatif, tels que le changement climatique et l’évolution démographique, le dépeuplement, l’adaptation à la mondialisation, la revalorisation des zones rurales, l’efficacité énergétique et la concentration urbaine, comme cela est exposé en détail dans le quatrième rapport de la Commission sur la cohésion économique et sociale (COM(2007)0273); estime par conséquent que doter cette politique de 0,35 % du PIB d ...[+++]

2. Considers it indispensable that adequate funding be guaranteed under the new multiannual financial framework after 2013, so as to enable cohesion policy not only to continue carrying out successfully its traditional tasks, but also to deal with a number of new global challenges with significant territorial impact, such as climate and demographic change, depopulation, adaptation to globalisation, rehabilitation of rural areas, energy efficiency and urban concentration, as detailed in the Commission's Fourth Report on Economic and Social Cohesion (COM(2007)0273); therefore takes the view that the allocation of no more than 0.35% of the EU’s GDP will be far from sufficient to financ ...[+++]


4. invite la Commission et les États membres à ne pas oublier l'économie réelle dans le contexte de leur lutte contre la crise financière actuelle et à apporter dès lors un soutien concret aux PME en leur assurant un accès aux financements dans ce moment difficile; salue à cet égard le nouveau programme de la Banque européenne d'investissement, qui prévoit d'accorder un montant de 30 000 000 000 EUR de prêts aux PME, comme convenu par le Conseil; estime toutefois que ce montant ne sera pas suffisant pour résoudre les problèmes actuels de financement des PME,

4. Calls on the Commission and the Member States not to forget the 'real economy' when tackling the current financial crisis, by providing concrete support for SMEs by ensuring their access to finance in this critical moment; welcomes, in this respect, the new package of the European Investment Bank envisaging EUR 30 000 000 000 for SME loans as agreed by the Council; takes the view that the amount will not be sufficient to solve the current problems of SME financing;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5. souligne que le montant de 44,7 milliards EUR qui, d'après l'annonce faite par le G8, sera affecté au HIV, à la santé, à la tuberculose et au paludisme inclut une part considérable des dépenses actuelles et ne sera pas suffisant pour mettre le G8 en mesure d'honorer l'ensemble des engagements qu'il a souscrits au titre des OMD; demande par conséquent au G8 de faire en sorte que cet engagement soit maintenant assorti d'autres engagements dans d'autres secteurs de la santé ainsi qu'en matière d'éducation, de commerce, de gouvernance, de paix et de sécurité afin qu'il puisse être véritablement à même de tenir ses promesses vis-à-vis de ...[+++]

5. Stresses that the G8 announcement of EUR 44,7 billion for HIV, health, TB and Malaria includes considerable amounts of money from existing spending levels and is not sufficient to set the G8 back on track for overall ODA commitments; therefore calls on the G8 to ensure that this commitment is now accompanied by other commitments in other health sectors and on education, trade, governance and peace and security to truly ensure that the G8 deliver on their promises to Africa;


5. souligne que le montant de 44,7 milliards EUR qui, d'après l'annonce faite par le G8, sera affecté au HIV, à la santé, à la tuberculose et au paludisme inclut une part considérable des dépenses actuelles et ne sera pas suffisant pour mettre le G8 en mesure d'honorer l'ensemble des engagements qu'il a souscrits au titre des OMD; demande par conséquent au G8 de faire en sorte que cet engagement soit maintenant assorti d'autres engagements dans d'autres secteurs de la santé ainsi qu'en matière d'éducation, de commerce, de gouvernance, de paix et de sécurité afin qu'il puisse être véritablement à même de tenir ses promesses vis-à-vis de ...[+++]

5. Stresses that the G8 announcement of EUR 44,7 billion for HIV, health, TB and Malaria includes considerable amounts of money from existing spending levels and is not sufficient to set the G8 back on track for overall ODA commitments; therefore calls on the G8 to ensure that this commitment is now accompanied by other commitments in other health sectors and on education, trade, governance and peace and security to truly ensure that the G8 deliver on their promises to Africa;


Un certificat EN ISO 9001 délivré par un organisme dûment accrédité et portant sur tous les services de navigation aérienne fournis par le prestataire sera considéré suffisant pour attester la conformité avec les exigences de qualité.

An EN ISO 9001 certificate, issued by an appropriately accredited organisation, covering the air navigation services of the provider shall be considered as a sufficient means of compliance.


Il semble évident, d’une part, qu’une modification de la limite d’âge est importante et nécessaire pour des raisons de viabilité et, d’autre part, que ce seul changement ne sera pas suffisant et qu’il devra être accompagné de mesures politiques d’accompagnement visant à aider les travailleurs plus âgés à conserver leur place sur le marché de l’emploi. En effet, en raison de la culture actuelle du marché de l’emploi, cette réalité qui existe depuis de nombreuses années, il est devenu très difficile aux personnes de plus de 55 ans de trouver facilement du travail.

It is clear, on the one hand, that it is important and necessary to change the age limit, for reasons of sustainability and, on the other hand, that this cannot be done on its own, without flanking employment policies which will help elderly workers to remain in the labour market, because today, due to the culture which exists in the labour market, the reality which has existed for many years, it is very difficult for elderly workers over 55 years of age to find work easily.


Supprimer les obstacles à la libre circulation ne sera pas suffisant.

Removing obstacles to free circulation will not be sufficient.


Toutefois, dans nombre d'États membres, cela ne sera pas suffisant, étant donné l'augmentation des ratios de dépendance des personnes âgées.

However, in many Member States this will not be sufficient in view of rising old-age dependency ratios.


w