Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cas où la décision sera négative
Cuves retirées
Demande retirée
L'IME sera liquidé dès que la BCE sera instituée
La correspondance sera réduite à un échange de courrier
La demande est réputée retirée
Monnaie retirée de la circulation
Objection retirée
Pièce de monnaie retirée de la circulation
Pièce retirée de la circulation
Pétition retirée
Retirées

Vertaling van "sera pas retirée " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
pièce de monnaie retirée de la circulation [ pièce retirée de la circulation | monnaie retirée de la circulation ]

called-in coin


cas où la décision sera négative [ cas pour lequel on considère que la décision rendue sera de toute évidence négative | cas pour lequel on considère que la décision rendue sera négative ]

negative case [ case considered highly negative | case considered negative ]


pétition retirée [ demande retirée ]

petition withdrawn


l'IME sera liquidé dès que la BCE sera instituée

the EMI will go into liquidation upon the establishment of the ECB


la demande est réputée retirée

the application is deemed to be withdrawn








la correspondance sera réduite à un échange de courrier

correspondance (the - is restricted to)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La première chose que je voudrais entendre de la part du ministre des Finances, c'est une garantie en béton que la plus-value des fonds à l'abri de l'impôt sera jamais imposée tant qu'elle ne sera pas retirée.

The first thing I would like to hear coming from the Minister of Finance is an ironclad commitment, a guarantee that the increased value of sheltered funds will never be taxed while they remain in RRSPs.


Le sénateur Andreychuk Monsieur le ministre, vous avez affirmé que la disposition relative aux 72 heures ne sera pas retirée du texte législatif.

Senator Andreychuk: You have put on the record, minister, that 72 hours will remain in the legislation.


L'ancienne monnaie nationale,– le lat–, sera progressivement retirée durant une période de double circulation transitoire de deux semaines au cours de laquelle les deux monnaies auront cours légal.

The previous national currency – the lat – is now being phased out during a transitional two-week dual circulation period when both currencies have legal tender status.


Pour toutes ces personnes et pour toutes ces raisons, je continuerai à me battre tant et aussi longtemps que cette motion ne sera pas retirée.

For all those people and for all those reasons, I will continue the fight until this motion has been withdrawn.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans le même temps, nous voulons être certains que l’unité du budget est protégée et que la politique budgétaire ne sera pas retirée du budget communautaire.

At the same time, we want to know that the unity of the budget is protected and that budgetary policy is not to be taken away from the community budget.


L'ancienne monnaie nationale, la couronne, sera progressivement retirée durant une période de double circulation transitoire de deux semaines au cours de laquelle les deux monnaies auront cours légal en Estonie.

The previous national currency – the kroon – will be phased out during a transitional two-week dual circulation period when both currencies have legal tender status in Estonia.


Nous avons déjà mis en place le stockage privé plus tôt que d’habitude et avons également lancé le système d’intervention qui, nous l’espérons, nous permettra de stabiliser les prix du beurre et du lait écrémé en poudre. En effet, grâce à ce dernier, une grande quantité de ces produits sera certainement retirée du marché.

We have already introduced private storage earlier than we normally do. We have also started the intervention system whereby we hope to be able to stabilise the prices for butter and for skimmed milk powder, as this intervention system will certainly remove a lot of quantities from the market.


J’espère que cette disposition ne sera pas retirée du rapport.

I hope that this clause remains in the report.


La directive ne sera pas retirée, déclare dans son compte rendu officiel le Conseil européen, précisant même qu’elle doit rester sur l’agenda européen puisque la stratégie de la croissance, de l’emploi et de la compétitivité implique que nous ouvrions le marché des services.

In its official record, the European Council declares that the directive will not be withdrawn, indeed pointing out that it must remain on the European agenda, since the Growth and Jobs Strategy implies the opening up of the services market.


Vous avez déclaré: «la directive ne sera pas retirée».

You said: ‘the directive will not be withdrawn’.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sera pas retirée ->

Date index: 2023-10-11
w