Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sera pas quelque 51 familles » (Français → Anglais) :

Cela veut dire qu’aucune des informations que vous fournissez, y compris le fait d’avoir demandé l’asile, ne sera transmise à des personnes ou à des autorités de votre pays d’origine qui pourraient, de quelque façon que ce soit, vous nuire ou nuire aux membres de votre famille qui se trouvent encore dans votre pays d’origine.

This means that none of the information that you provide, including the fact that you have applied for asylum, will be sent to persons or authorities in your country of origin who may harm in any way you, or your family members who are still in your country of origin.


Dans quelques semaines, ce sera le 50e anniversaire du traité de Rome, qui a marqué la naissance de la famille européenne, nouvelle venue à l’époque sur la scène politique et économique internationale.

In a few weeks’ time, it will be the 50th anniversary of the Treaty of Rome, which marks the birth of the European family, a newcomer to the international political and economic scene.


Si 155 familles doivent se réinstaller, le coût sera d'au moins quelques millions de dollars, à raison de quelque 20 000 $ par famille.

If you have 155 families moving physically, I would think the cost for that would be at least a few million dollars, at $20,000 a family.


E. prenant acte de la déclaration du gouvernement indien selon laquelle un programme d'assistance d'un montant de quelque 35 millions d'euros sera mis en place pour venir en aide aux victimes de la violence et à leur famille,

E. taking note of the announcement by the Indian Government that an assistance package of about EUR 35 million will be set up in favour of the victims and families of this violence,


E. prenant acte de la déclaration du gouvernement indien selon laquelle un programme d'assistance d'un montant de quelque 35 millions d'euros sera mis en place pour venir en aide aux victimes de la violence et à leur famille,

E. taking note of the announcement by the Indian Government that an assistance package of about € 35 million will be set up in favour of the victims and families of this violence,


Dans quelques années, l'UE sera une famille de 25 nations avec une population de plus de 500 millions de personnes.

In a few years, the EU will be a family of 25 nations with a population of more than 500 million people.


Ce ne sera pas quelque 51 familles, mais bien 200 familles, qui seront touchées.

We will not be talking about 51 families, we will be talking about 200 families.


J'ose croire que d'ici quelques mois, nous serons quand même bien placés puisque nous aurons un règlement qui—je le dis très clairement—sera applicable à la famille fédérale et couvrira essentiellement les éléments que les provinces ont couverts à l'intérieur de leurs juridictions.

I hope that in a few months, we'll be in a better position since we'll have a regulation which—I insist—will apply to the federal house and will essentially cover elements provinces have dealt with within their own jurisdiction.


L'aide est destinee a quelque 10.000 familles et sera mise en oeuvre par des Organisations Non Gouvernementales et le Gouvernement.

The aid is intended for some 10 000 families and will be implemented by the Government and non-governmental organizations.




D'autres ont cherché : sera     votre pays     quelque     votre famille     dans     dans quelques     famille     coût sera     raison de quelque     familles     millions d'euros sera     montant de quelque     leur famille     l'ue sera     sera une famille     sera pas quelque 51 familles     nous serons     d'ici quelques     familles et sera     destinee a quelque     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sera pas quelque 51 familles ->

Date index: 2021-02-09
w