Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sera particulièrement utile » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
être particulièrement utile à la prévention des accidents

be particularly useful to accident prevention
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Cet instrument sera particulièrement utile pour partager l'expérience des États membres de l'UE et l'adapter à cette région mais également pour favoriser la mise en œuvre des engagements inscrits dans les plans d'action PEV.

This instrument will be particularly useful in transferring and adapting EU Member State experience to the region to support the implementation of the commitments contained in the ENP Action Plans.


L'expérience de ces négociations pour l'objectif 1 sera particulièrement utile pour préparer les documents de programmation des pays candidats, en milieu de période 2000-2006.

The experience of these negotiations on Objective 1 will be particularly useful in the preparation of the programming documents for the candidate countries at the mid point of the period 2000-06.


Cette plate-forme sera particulièrement utile dans le cadre du financement des projets axés sur le développement ou destinés à lutter contre le changement climatique.

Such a platform will be particularly useful when financing development-oriented projects or projects countering climate change.


L'existence d'une procédure reconnue faisant appel à des connaissances et des compétences et à des informations et des données supplémentaires pour évaluer un mélange permettra d'aboutir à une classification plus précise et sera particulièrement utile aux PME.

The availability and recognition of a procedure whereby expertise, additional information and data can be made available to evaluate a mixture will ensure a more accurate classification and be of particular value to SME’s.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cette possibilité sera particulièrement utile aux États membres qui combattent la désertification dans le cadre de l'UNCCD et évitera les activités redondantes.

This will be particularly beneficial for Member States addressing desertification under the UNCCD and will avoid duplication of effort.


6. CONSTATE que le domaine européen de la recherche et de l'innovation sera particulièrement utile pour ce qui est d'exercer un effet structurant et de pallier la fragmentation des ressources et l'absence de masse critique.

6. ACKNOWLEDGES that the European research and innovation area will be particularly helpful in providing a structuring effect and in overcoming the fragmentation of resources and the lack of critical mass.


118. regrette les retards dans le déboursement effectif des fonds de préadhésion, en particulier de SAPARD, liés aux difficultés, initialement sous-estimées par la Commission, de satisfaire les exigences de mise en place des structures de gestion et de contrôle adéquates permettant de garantir la transparence et la traçabilité des fonds; estime que l'expérience acquise par l'administration lors de cet exercice sera particulièrement utile pour gérer les fonds communautaires (fonds structurels et de cohésion) auxquels la Pologne sera éligible en tant qu'État membre de l'UE;

118. Regrets the delays in the disbursement of pre-accession funds, especially those provided under SAPARD, resulting from the difficult task, which the Commission initially underestimated, of setting up the management and supervisory machinery required to guarantee the transparency and traceability of the funds; considers that the experience which the Polish authorities have acquired in the above exercise will be particularly useful to help them administer the Community funds (the Structural Funds and the Cohesion Fund) for which Poland will be eligible as an EU Member State;


89. regrette les retards dans le déboursement effectif des fonds de préadhésion, en particulier de SAPARD, liés aux difficultés, initialement sous-estimées par la Commission, de satisfaire les exigences de mise en place des structures de gestion et de contrôle adéquates permettant de garantir la transparence et la traçabilité des fonds; estime que l'expérience acquise par l'administration lors de cet exercice sera particulièrement utile pour gérer les fonds communautaires (fonds structurels et de cohésion) auxquels la Pologne sera éligible en tant qu'État membre de l'UE.

89. Regrets the delays in the disbursement of pre-accession funds, especially those provided under SAPARD, resulting from the difficult task, which the Commission initially underestimated, of setting up the management and supervisory machinery required to guarantee the transparency and traceability of the funds; considers that the experience which the Polish authorities have acquired in the above exercise will be particularly useful to help them administer the Community funds (the Structural Funds and the Cohesion Fund) for which Poland will be eligible as an EU Member State.


107. regrette les retards dans le déboursement effectif des fonds de préadhésion, en particulier de SAPARD, liés aux difficultés, initialement sous-estimées par la Commission, de satisfaire les exigences de mise en place des structures de gestion et de contrôle adéquates permettant de garantir la transparence et la traçabilité des fonds; estime que l'expérience acquise par l'administration lors de cet exercice sera particulièrement utile pour gérer les fonds communautaires (fonds structurels et de cohésion) auxquels la Pologne sera éligible en tant qu'État membre de l'UE;

107. Regrets the delays in the disbursement of pre-accession funds, especially those provided under SAPARD, resulting from the difficult task, which the Commission initially underestimated, of setting up the management and supervisory machinery required to guarantee the transparency and traceability of the funds; considers that the experience which the Polish authorities have acquired in the above exercise will be particularly useful to help them administer the Community funds (the Structural Funds and the Cohesion Fund) for which Poland will be eligible as an EU Member State;


L'expérience de ces négociations pour l'objectif 1 sera particulièrement utile pour préparer les documents de programmation des pays candidats, en milieu de période 2000-2006.

The experience of these negotiations on Objective 1 will be particularly useful in the preparation of the programming documents for the candidate countries at the mid point of the period 2000-06.




D'autres ont cherché : sera particulièrement utile     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sera particulièrement utile ->

Date index: 2025-07-26
w