Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sera organisé afin » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Amélioration de l'organisation et de la gestion des systèmes d'éducation afin d'accroître leur efficacité et de généraliser ainsi le droit à l'éducation

Improvement of the organization and management of education systems as a means of raising efficiency in order to extend the right to education


Action commune 2007/468/PESC du Conseil du 28 juin 2007 concernant le soutien aux activités de la commission préparatoire de l’Organisation du traité d’interdiction complète des essais nucléaires (OTICE) afin de renforcer ses capacités en matière de surveillance et de vérification et dans le cadre de la mise en œuvre de la stratégie de l’UE contre la prolifération des armes de destruction massive

Council Joint Action 2007/468/CFSP of 28 June 2007 on support for activities of the Preparatory Commission of the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty Organisation (CTBTO) in order to strengthen its monitoring and verification capabilities and in the framework of the implementation of the EU Strategy against the Proliferation of Weapons of Mass Destruction
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En janvier 2004, un séminaire européen sera organisé afin de rassembler les conclusions de ces séminaires nationaux et d'évaluer les implications pour l'avenir.

A European Seminar will be held in January 2004 to bring together the conclusions of these national seminars and to assess the implications for the future.


En collaboration avec les pays bénéficiaires, les institutions financières internationales, le PAM et d'autres parties intéressées, une série de projets sera développée afin de couvrir en premier lieu les secteurs considérés comme prioritaires lors du sommet euro-méditerranéen organisé pour le 10e anniversaire du processus, à savoir: les déchets municipaux, les eaux urbaines résiduaires, et les émissions industrielles.

In collaboration with the beneficiary countries, the relevant International Financing Institutions, MAP and other stakeholders, a pipeline of projects will be developed to address, in the first instance, the priority sectors defined at the 10th Anniversary Euro-Mediterranean Summit namely municipal waste, urban waste water, and industrial emissions.


Un forum réunissant toutes les parties intéressées sera organisé début 2003 afin de préparer cette révision.

A policy forum bringing together all interested parties will be organised in early 2003 to prepare for this review.


Un appel de propositions pour des subventions de fonctionnement annuelles sera organisé afin de cofinancer l’exercice financier 2015 du bénéficiaire.

One call for proposals for annual operating grants will be organised for co-financing the 2015 financial year of the beneficiary.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Au terme de la phase de mise en œuvre, un atelier sous-régional ou régional sera organisé afin de communiquer aux pays voisins les résultats obtenus et l’expérience acquise.

At the end of the implementation phase, a sub- or Regional workshop will be held for dissemination of the achievement and experience with neighbouring countries.


Au terme de la phase de mise en œuvre, un atelier sous-régional ou régional sera organisé afin de communiquer aux pays voisins les résultats obtenus et l’expérience acquise.

At the end of the implementation phase, a sub- or Regional workshop will be held for dissemination of the achievement and experience with neighbouring countries.


Un sommet spécial sera organisé à Malte à l'automne, qui réunira des partenaires clés, dont l'Union africaine, afin d'élaborer une approche commune avec les pays de la région sur les moyens de traiter les causes des migrations irrégulières et de protéger les personnes dans le besoin ainsi que de lutter contre le trafic de migrants et la traite des êtres humains.

A dedicated summit will be organised in Malta in the autumn with key partners, including theAfrican Union to develop a common approach with the region addressing the causes of irregular migration and the protection of people in need, as well as smuggling and trafficking of people.


Un programme de visiteurs sera organisé afin de permettre aux principaux faiseurs d'opinion dans les domaines de la politique nationale et locale, de la religion, du journalisme, du syndicalisme et des associations d'entreprises de se familiariser avec les affaires européennes et de rencontrer leurs homologues européens.

A visitors' programme will be set up to familiarise with EU affairs key opinion makers active in national and local politics, religion, journalism, trade union, business associations, and to bring them together with their EU counterparts.


Un suivi spécifique des perceptions mutuelles entre l'Union et la Turquie sera organisé afin d'orienter la stratégie.

Monitoring of EU-Turkey mutual perceptions in particular will be established to guide future policy.


En janvier 2004, un séminaire européen sera organisé afin de rassembler les conclusions de ces séminaires nationaux et d'évaluer les implications pour l'avenir.

A European Seminar will be held in January 2004 to bring together the conclusions of these national seminars and to assess the implications for the future.




D'autres ont cherché : sera organisé afin     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sera organisé afin ->

Date index: 2021-12-24
w