Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sera minime puisque " (Frans → Engels) :

On laisse sous-entendre que cette menace existe, mais qu'elle sera minime puisque ces missions ne seront autorisées que dans des cas exceptionnels. C'est le message que le ministre de la Justice nous a donné lors de son témoignage, le 7 octobre.

This is the message that the Justice Minister gave you in his testimony on October 7.


Puisque nous serons aussi au Québec, je crois que le chevauchement, en matière d'agriculture, sera très minime.

Since we're also going to be in Quebec, I think the amount of agricultural overlap will minimize itself as much as possible.


V. déplorant le fait que, depuis la conférence de Dakar, les progrès aient été minimes, nonobstant l'initiative Fast Track, et que, s'agissant des efforts internationaux déployés pour surmonter la crise dans le secteur de l'éducation, la volonté ait manqué pour les organiser; considérant que, compte tenu des tendances actuelles, les objectifs fixés pour 2005 en matière d'égalité des sexes dans l'éducation ne seront pas atteints, notamment dans le Sud de l'Asie et en Afrique subsaharienne, de même que l'objectif d'une éducation primaire universelle pour 2015 ne sera pas attei ...[+++]

V. regretting the fact that since the Dakar Conference, there has been minimal progress, the Fast Track Initiative notwithstanding, and, in international efforts to tackle the crisis in education, a lack of willingness to accept coordination; whereas, given current trends, we shall not meet the 2005 target for gender equality in education, particularly in South Asia and sub-Saharan Africa, and whereas the 2015 target for universal primary education will be comprehensively missed, with an estimated 75 million children not attending school,


V. déplorant le fait que, depuis la Conférence de Dakar, les progrès aient été minimes, nonobstant l'Initiative mondiale, et que, s'agissant des efforts internationaux déployés pour surmonter la crise dans le secteur de l'éducation, la volonté ait manqué pour les organiser; considérant que, compte tenu des tendances actuelles, les objectifs fixés pour 2005 en matière d'égalité des sexes dans l'éducation ne seront pas atteints, notamment dans le Sud de l'Asie et en Afrique subsaharienne, de même que l'objectif d'une éducation primaire universelle pour 2015 ne sera pas attei ...[+++]

V. regretting the fact that, since the Dakar Conference, there has been minimal progress, the Fast Track Initiative notwithstanding, and, in international efforts to tackle the crisis in education, a lack of willingness to accept coordination; whereas, given current trends, we shall not meet the 2005 target for gender equality in education, particularly in South Asia and sub-Saharan Africa, and whereas the 2015 target for universal primary education will be comprehensively missed, with an estimated 75 million children not attending school,


J'ai toutefois estimé qu'il était cohérent d'introduire un montant minimal, lequel, conformément à l'accord d'exécution de la convention de Schengen, doit se monter à 40 euros. Dans ce sens, il importe de préciser que la conversion de la sanction pécuniaire n'intervient qu'à titre d'exception puisque l'euro sera généralement la devise en usage dans l'État d'exécution et dans l'État d'émission.

However, I have considered it coherent to insert a threshold which, as in the agreement implementing the Schengen Convention, should be EUR 40, and I would like to emphasise that conversion of the amount of the penalties would be the exception as the currency in the Issuing and the Executing State would normally be the euro.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sera minime puisque ->

Date index: 2023-04-24
w