Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De temps à autre
En tant que besoin sera
En tant que de besoin
Le cas échéant
Lorsqu'il y a lieu
Lorsqu'il y aura lieu
Par intervalles
Par moments
Parfois
Périodiquement
Quand besoin est
Quand besoin sera
S'il y a lieu
Selon les besoins
Si besoin est

Traduction de «sera maintenue tant » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
l'ECU sera utilisé en tant que dénominateur (numéraire) dans le mécanisme de taux de change

the ECU will be used as the denominator (numéraire) for the exchange rate mechanism


l'ECU sera utilisé en tant que base pour l'établissement d'un indicateur de divergence

the ECU will be used as the basis for a divergence indicator




le cas échéant [ quand besoin est | lorsqu'il y a lieu | selon les besoins | quand besoin sera | lorsqu'il y aura lieu | si besoin est | en tant que de besoin | s'il y a lieu | périodiquement | de temps à autre | par intervalles | parfois | par moments ]

from time to time


Le processus de la NGC - Quel sera mon rôle en tant qu'employé?

The UCS Process - As an Employee, How Will I Be Involved?
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Cette procédure sera maintenue tant que le mécanisme de flexibilité restera en cours, sans aucune exception.

This procedure shall be continued as long as a flexibility scheme is still in progress, without any exceptions.


Ce système sera maintenu tant que les producteurs canadiens de ces secteurs spécialisés l'appuieront.

So long as Canadian producers for those commodity sectors support that system, it will continue.


Le numéro sans frais sera maintenu tant et aussi longtemps qu'il le faudra.

The toll-free number will remain in place until such time as it is no longer required.


En ce qui concerne la Libye, la pression militaire sera maintenue tant que Khadafi restera au pouvoir.

Regarding Libya, the military pressure will remain as long as Khadafi stays.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Monsieur le Président, à la lumière de la décision du juge au Manitoba concernant la Commission canadienne du blé, qui énonce clairement que le ministre sera tenu responsable de son mépris à l'égard de la primauté du droit, je me demande si le gouvernement peut à tout le moins nous garantir que le projet de loi ne sera pas adopté tant que cette affaire sera devant les tribunaux et que ce jugement sera maintenu.

Mr. Speaker, in light of the judge's decision in Manitoba with respect to the Wheat Board, in which it states clearly the minister will be held accountable for his disregard for the rule of law, I wonder if the government can give us at least the assurance that the legislation will not be proceeded with as long as this matter is in front of the courts and as long as this judgment stands.


Cette situation est maintenue tant que l'entreprise ne se sera pas acquittée de ses obligations en matière d'information et de consultation.

This situation continues until the employer has fulfilled his information and consultation obligations.


Enfin, le principe de désengagement des fonds non affectés (la règle dite «n+2»), principe propre à la politique régionale et de cohésion, sera maintenu en tant que mesure d'incitation à l'exécution efficace et rapide des programmes.

Finally, through the principle of de-commitment of unused funds (the "N+2 rule"), a discipline unique to regional and cohesion policy, there would remain a strong incentive in favour of the efficient and rapid realisation of the programmes.


Cette distinction entre l’Eurosystème et le SEBC sera maintenue tant que tous les pays de l’Union européenne (UE) n’auront pas adopté l’euro.

The Eurosystem and the ESCB will co-exist as long as there are EU countries outside the euro area.


Cette situation est maintenue tant que l'entreprise ne se sera pas acquittée de ses obligations en matière d'information et de consultation.

This situation continues until the employer has fulfilled his information and consultation obligations.


Une "franchise" de 400 millions d'Ecus sera maintenue - tant que les coûts de telles fluctuations ne dépassent 400 millions d'Ecus, c'est le FEOGA-Garantie qui les couvrira.

So long as the costs resulting from fluctuations do not exceed ECU 400 million, they will, as under the 1988 Decision, be covered by the EAGGF Guarantee Section.




D'autres ont cherché : de temps à autre     en tant que besoin sera     en tant que de besoin     le cas échéant     lorsqu'il y a lieu     lorsqu'il y aura lieu     intervalles     moments     parfois     périodiquement     quand besoin     quand besoin sera     il y a lieu     selon les besoins     si besoin     sera maintenue tant     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sera maintenue tant ->

Date index: 2025-09-29
w