Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sera leur valeur ni quand » (Français → Anglais) :

En fait, nous n'y étions pas obligés, mais nous avons décidé d'apporter un ajustement très transparent à nos projections voulant qu'une sorte d'entente soit passée — et nous ne savons pas exactement ce que sera cette entente ni quand elle sera passée — qui réduirait ce boulet fiscal de 4 p. 100 l'an prochain pour le faire passer à 1,5 point de pourcentage du PIB pour chacune des deux prochaines années et qui l'étalerait, ce qui en apparence semble une chose logique à faire.

We do not have to, but we chose to make a very transparent adjustment in our projection that some sort of deal will be struck — and we do not know exactly what the deal is or when — that would reduce that 4 per cent fiscal drag next year to 1.5 percentage points of GDP in each of the next two years, and spread it out, which would be a seemingly sensible thing to do.


(1 bis) Dans sa résolution du 8 juin 2011 intitulée "Investir dans l’avenir: un nouveau cadre financier pluriannuel (CFP) pour une Europe compétitive, durable et inclusive", le Parlement européen a rappelé que, en l'absence de ressources supplémentaires suffisantes dans le CFP de l'après-2013, l'Union ne sera en mesure ni de mettre en œuvre les orientations prioritaires actuelles, notamment liées à la stratégie Europe 2020, ni de s'acquitter des nouvelles missions que lui assigne le traité de Lisbonne, ni, à plus forte raison, de faire face aux événements imprévus; il soulignait que même une augmentation de 5 % du niveau des ressources ...[+++]

(1a) In its resolution of 8 June 2011 on Investing in the future: a new Multiannual Financial Framework (MFF) for a competitive, sustainable and inclusive Europe, the European Parliament reiterated that without sufficient additional resources in the post-2013 MFF, the Union will not be able to fulfil its existing policy priorities, namely linked to the EU2020 strategy, and the new tasks provided for in the Treaty of Lisbon, as well as to respond to unforeseen events; it pointed out that, even with an increase in the level of resources for the next MFF of at least 5 % compared to the 2013 level, only a limited contribution can be made to the achievement of the Union's agreed objectives and commitments and the principle of Union solidarity; ...[+++]


1 bis. rappelle sa résolution du 8 juin 2011 sur "Investir dans l'avenir: un nouveau cadre financier pluriannuel (CFP) pour une Europe compétitive, durable et inclusive"; rappelle qu'en l'absence de ressources supplémentaires suffisantes dans le prochain CFP, l'Union ne sera en mesure ni de mettre en œuvre ses orientations prioritaires actuelles, notamment liées à la stratégie Europe 2020, ni de s'acquitter des nouvelles missions que lui assigne le traité de Lisbonne ni de faire face aux événements imprévus; souligne que même une augmentation de 5 % au minimum du niveau des ressources affectées au prochain CFP par rapport au niveau de ...[+++]

1a. Recalls its resolution of 8 June 2011 on Investing in the future: a new Multiannual Financial Framework (MFF) for a competitive, sustainable and inclusive Europe; reiterates that without sufficient additional resources in the next MFF, the Union will not be able to fulfil its existing policy priorities, in particular those linked to the EU2020 strategy, and the new tasks provided for by the Treaty of Lisbon, as well as to respond to unforeseen events; points out that, even with an increase in the level of resources for the next MFF of at least 5 % compared to the 2013 level, only a limited contribution can be made to the achievement of the Union's agreed objectives and commitments and the principle of Union solidarity; challenges the ...[+++]


3. rappelle sa résolution du 8 juin 2011 intitulée "Investir dans l'avenir: un nouveau cadre financier pluriannuel (CFP) pour une Europe compétitive, durable et inclusive"; rappelle qu'en l'absence de ressources supplémentaires suffisantes dans le prochain CFP, l'Union ne sera en mesure ni de mettre en œuvre ses orientations prioritaires actuelles, notamment liées à la stratégie Europe 2020, ni de s'acquitter des nouvelles missions que lui assigne le traité de Lisbonne ni de faire face aux événements imprévus; souligne que même une augmentation de 5 % au minimum du niveau des ressources affectées au prochain CFP par rapport au niveau d ...[+++]

3. Recalls its resolution of 8 June 2011 on Investing in the future: a new Multiannual Financial Framework (MFF) for a competitive, sustainable and inclusive Europe; reiterates that without sufficient additional resources in the next MFF, the Union will not be able to fulfil its existing policy priorities, in particular those linked to the EU2020 strategy, and the new tasks provided for by the Treaty of Lisbon, as well as to respond to unforeseen events; points out that, even with an increase in the level of resources for the next MFF of at least 5 % compared to the 2013 level, only a limited contribution can be made to the achievement of the Union's agreed objectives and commitments and the principle of Union solidarity; challenges the ...[+++]


Le Conseil n’est pas en mesure d’indiquer si l’embargo sur les ventes d’armes à la Chine sera levé, ni quand il le sera.

The Council is not in a position to indicate whether or when the arms embargo on China would be lifted.


Il n'est pas encore possible de dire quand l'ensemble du secteur aérien se sera définitivement rétabli ni quel sera le sort de certaines compagnies.

It is at present hard to predict whether the whole air transport sector will make a good recovery, or what the future of some airlines will be.


(5) considérant que le règlement (CE) n 1103/97 dispose que les taux de conversion qui sont arrêtés sont exprimés pour la contre-valeur d'un euro dans chacune des monnaies nationales des États membres adoptant l'euro; que, pour assurer un degré élevé de précision, les taux de conversion comportent six chiffres significatifs, et qu'il ne sera défini aucun taux inverse ni aucun taux bilatéral entre les monnaies des États membres adoptant l'euro,

(5) Whereas Regulation (EC) No 1103/97 stipulates that the conversion rates shall be adopted as one euro expressed in terms of each of the national currencies of the Member States adopting the euro; whereas in order to ensure a high degree of accuracy, these rates will be adopted with six significant figures and no inverse rates nor bilateral rates between the currencies of the Member States adopting the euro will be defined,


(19) considérant que les contrats internationaux de coproduction existants doivent être interprétés à la lumière de l'objectif et de la portée économiques envisagés par les parties lors de la signature; que, par le passé, les contrats internationaux de coproduction n'ont souvent pas prévu de manière expresse et spécifique la communication au public par satellite au sens de la présente directive comme forme particulière d'exploitation; que la conception de base sous-jacente à de nombreux contrats internationaux de coproduction existants est que les droits sur la coproduction sont exercés séparément et indépendamment par chacun des coproducteurs, par la répartition entre eux des droits d'exploitation sur une base territoriale; que, en règl ...[+++]

(19) Whereas existing international co-production agreements must be interpreted in the light of the economic purpose and scope envisaged by the parties upon signature; whereas in the past international co-production agreements have often not expressly and specifically addressed communication to the public by satellite within the meaning of this Directive a particular form of exploitation; whereas the underlying philosophy of many existing international co-production agreements is that the rights in the co-production are exercised separately and independently by each co-producer, by dividing the exploitation rights between them along territorial lines; whereas, as a general rule, in the situation where a communication to the public by sa ...[+++]


Nous ne savons pas quelle sera leur valeur ni quand ils en prendront, mais nous voulons absolument nous couvrir afin de disposer le moment venu d'une deuxième source de revenu, celle en provenance des crédits carbone, et réduire le montant du supplément sur les factures des clients.

We do not know what value they will have or when they will have value, but we just want to make sure that we have that base coverage so that ultimately there can be a second revenue stream for us and we can reduce the cost on that line item of customers' bills by achieving that second revenue stream for carbon credits.


Devrons-nous continuer à appliquer les dispositions de la Loi sur le pipeline du Nord pour construire le tronçon canadien, ce qui veut dire que TransCanada serait protagoniste du projet, ou bien permettra-t-on toutes sortes d'autres propositions, ce qui veut dire que nous ne saurons pas qui sera le protagoniste ni quand il sera choisi.

Will the Northern Pipeline Act remain the mechanism that we will use to build the Canadian section, in which case TransCanada is the proponent, or will it be thrown open to all manner of other proposals, in which case we do not know who is the proponent, or when they will be.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sera leur valeur ni quand ->

Date index: 2024-07-11
w