Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sera largement déterminé " (Frans → Engels) :

Nous entrons dans un siècle qui sera largement déterminé par notre capacité de gérer nos océans et leurs ressources. C’est pourquoi, il est important de prendre des mesures concrètes pour améliorer notre compréhension des mers et faire progresser la technologie, afin de pouvoir en réaliser le potentiel économique de manière durable.

As we are standing at the dawn of a century that will be largely affected by how we are able to manage our oceans and their resources, it is important to take concrete steps to develop our understanding of the seas and advance technology so that we can develop their economic potential in a sustainable manner.


Nous entrons dans un siècle qui sera largement déterminé par notre capacité de gérer nos océans et leurs ressources. C’est pourquoi, il est important de prendre des mesures concrètes pour améliorer notre compréhension des mers et faire progresser la technologie, afin de pouvoir en réaliser le potentiel économique de manière durable.

As we are standing at the dawn of a century that will be largely affected by how we are able to manage our oceans and their resources, it is important to take concrete steps to develop our understanding of the seas and advance technology so that we can develop their economic potential in a sustainable manner.


Par ailleurs, si l'on considère l'environnement au sens large (en incluant des facteurs écologiques ainsi que des variables sociodémographiques et socioéconomiques), il apparaît clairement que notre environnement détermine largement si l'on sera en mesure de bénéficier d'une vie active et en bonne santé jusqu'à un âge avancé et, en conséquence, de vivre en autonomie le plus longtemps possible.

Moreover, when considering the environment in a broad sense (including ecological factors as well as socio-demographic and socio-economic variables), it becomes clear that one’s environment largely determines whether one will be enabled to enjoy an active and healthy life up into old age, and consequently live independently for as long as possible.


Eh bien, madame la présidente, grâce au bon travail du député Wilfert et de ses successeurs, je crois que nous pouvons maintenant dire que non. Ce consensus a été forgé en s'appuyant sur des faits et sur notre conviction que notre succès comme pays sera largement déterminé par la prospérité de nos collectivités locales et que, pour attirer des talents et des investissements, nos collectivités sont en concurrence directe avec les meilleures collectivités aux États-Unis, en Europe et en Asie.

Well, Madam Chair, thanks to the good work of Mr. Wilfert and his successors, I believe we can now say no. The consensus was shaped on the basis of facts and our conviction that our success as a country will be largely determined by the prosperity of our local communities and that, to attract talent and investment, our communities must compete directly with the best communities in the United States, Europe and Asia.


L'Union européenne espère que l'orientation adoptée par l'IGAD sortira renforcée de la prochaine réunion ministérielle de cette organisation et elle exprime l'espoir qu'un cadre politique approprié, comprenant un accord de partage du pouvoir et trouvant son expression dans une feuille de route à laquelle la Somalie sera largement partie prenante, mènera au succès de la Conférence dans un délai déterminé.

The European Union hopes that the course taken by IGAD will be reinforced in the upcoming IGAD Ministerial meeting and expresses the hope that an appropriate political framework, including a power sharing arrangement and reflected in a broadly owned roadmap, will lead to the successful conclusion of the conference within a defined time limit.


Les droits de propriété intellectuelle forment l'un des grands facteurs qui déterminent le rendement des investissements en RD. Il est capital à cet égard de faire adopter sans tarder le Brevet communautaire, avec des dispositions garantissant qu'il sera largement utilisé, grâce notamment à une procédure simple et d'un coût raisonnable.

Intellectual Property Rights are a key main factor determining the amplitude of return on investment in RD. A fundamental issue, here, is the rapid adoption of the Community Patent with provisions ensuring that it will be widely used, notably by being easily accessible and of reasonable cost.


Nous devons maintenir cet investissement à long terme précisément parce qu'il porte fruit et parce que le développement humain est la meilleure garantie de sécurité à l'échelle mondiale (1020) [Français] La sécurité de chacun d'entre nous dépend de plusieurs facteurs nationaux: l'économie, l'environnement, la sécurité sociale, la stabilité politique, mais à long terme, c'est le contexte mondial qui va façonner le monde dans lequel nos enfants vont vivre, un contexte qui sera largement déterminé par la façon dont nous aurons à relever le défi le plus grave de notre époque, celui, gigantesque, de la pauvreté dans le monde.

We must keep this long term investment precisely because it is delivering results and because human development is the best guarantee to global security (1020) [Translation] The safety of each and everyone of us is related to several national factors such as the economy, the environment, social security and political stability. In the long term, however, it is the world context that will shape the world in which our children will live.


I. 1. considère que la réaction face au défis de la société de l'information est une priorité politique pour l'Union européenne dans la poursuite des objectifs de création d'emploi, d'amélioration de la qualité de vie des citoyens, d'augmentation de la compétitivité de l'appareil de production et de renforcement de la cohésion économique et sociale de l'Union ; 2. considère que les technologies de l'information et des communications revêtent une importance considérable pour la compétitivité des activités économiques et que, mobilisateur d'investissements, elles seront un facteur important de l'expansion économique; 3. considère qu'il appartient aux entreprises d'assurer et d'améliorer la compétitivité industrielle et aux pouvoirs public ...[+++]

Considers that the reaction to the challenge of the information society is a political priority for the European Union that will help achieve the objectives of creating employment, improving the quality of life of citizens, increasing the competitiveness of the production system and increasing economic and social cohesion in the Union; 2. Considers that information and communication technologies are of major importance for the competitiveness of economic activities and that as a mobilizer of investment they will be an important factor in economic expansion; 3. Considers that it is the responsibility of enterprises to ensure and improve industrial competitiveness and of the public authorities to foster a competitive environment and to crea ...[+++]


w