Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sera fortement augmenté " (Frans → Engels) :

Ce montant sera fortement augmenté et devrait progressivement atteindre 200 millions par an en 2020.

This amount will be significantly increased and should gradually reach 200 million per year in 2020.


3. rappelle que, même si le réchauffement planétaire est limité à 2°C en moyenne, il n'est pas certain que le climat ne sera pas fortement modifié; invite la conférence des parties à évaluer la possibilité de limiter l'augmentation de la température mondiale à 1,5°C en moyenne;

3. Recalls that limiting the rise in global temperature to an average of 2 °C does not guarantee that significant adverse climate impacts will be avoided; calls on the Conference of the Parties to assess the possibility of limiting the rise in global temperature to an average of 1,5 °C;


À moyen terme, il sera possible de réduire fortement les impôts et la dette sans réduire les dépenses gouvernementales, ou même en augmentant les investissements dans certains secteurs.

It will be possible, if you take a medium-term horizon, to have substantial reductions in taxes, substantial reductions in the debt, and no reductions in government spending, or even some increase in investments in selective areas.


le nombre des domaines dans lesquels les gouvernements réunis au sein du Conseil prennent des décisions par un vote à la majorité qualifiée plutôt qu'à l'unanimité sera fortement augmenté, ce qui permettra à l'Union de vingt-sept États membres de fonctionner dans un plus grand nombre de domaines sans être bloquée par des vetos;

the areas in which the governments meeting in the Council decide by qualified majority voting rather than by unanimity will increase substantially, thus enabling the Union of twenty-seven Member States to function in more areas without being blocked by vetoes;


le nombre des domaines dans lesquels les gouvernements réunis au sein du Conseil prennent des décisions par un vote à la majorité qualifiée plutôt qu'à l'unanimité sera fortement augmenté, ce qui permettra à l'Union de vingt-sept États membres de fonctionner dans un plus grand nombre de domaines sans être bloquée par des vetos;

the areas in which the governments meeting in the Council decide by qualified majority voting rather than by unanimity will increase substantially, thus enabling the Union of twenty-seven Member States to function in more areas without being blocked by vetoes;


Maintenant la liste des pays visés par le règlement IPI, qui établit un instrument financier de coopération avec des pays industrialisés et autres pays et territoires à revenu élevé, sera fortement allongée, ce qui entraînera une augmentation considérable des coûts pour les États membres de l’UE.

Now the list of countries that come within the sphere of competence of the ICI regulation, which establishes a financing instrument for cooperation with industrialised and other high-income countries and territories, will be significantly extended.


escompte que l'introduction d'un système de gestion du trafic aérien fondé sur des technologies modernes et novatrices dans le cadre de l'entreprise commune SESAR pourra contribuer à réduire la fragmentation de l'espace aérien européen et son encombrement prévisible et à augmenter fortement la capacité de l'espace aérien, ce qui sera bénéfique pour tous les utilisateurs de l'espace aérien, y compris l'aviation générale et d'affaires;

Expects that the introduction of a system of Air Traffic Management with state-of-the-art and innovative technologies within the framework of the SESAR Joint Undertaking would contribute to fighting fragmentation of European airspace and its forecasted congestion and would significantly increase airspace capacity, which will benefit all airspace users, including general and business aviation;


Si le Parlement européen veut fortement augmenter les effectifs de son personnel, ce sera un signal clair pour les autres institutions.

If the European Parliament attempts to increase its own staff considerably, this is a clear signal to other institutions.


Le système de réduction tarifaire actuel sera fortement assoupli grâce à une augmentation de possibilités de réduction tarifaire et grâce à un allègement des conditions attachées à ces réductions.

The current system of fare reductions would be made much more flexible by increasing the scope for reduced fares and relaxing the conditions attached to reductions.


Après discussion avec la Commission, le gouvernement grec a imposé à l'entreprise intéressée un certain nombre de nouvelles conditions importantes, notamment : - la mise en oeuvre d'un programme énergique de restructuration et de réorganisation économique prévoyant notamment une réduction de 25 % de la capacité de tissage et excluant toute augmentation de capacité dans un secteur quelconque avant 1991 ; - un programme d'investissement fortement accru qui sera financé uniquement par les ressources propres de l'ent ...[+++]

Following discussions with the Commission, the Greek Government has introduced a number of important new conditions to be met by the company such as : - the introduction of a sound economic restructuring and re-organisation programme which includes a 25 % reduction in weaving production capacity and no increase in capacity in any area of production before 1991 ; - a significantly expanded investment programme to be financed entirely from the company's own resources ; - the payment of a guaranteed dividend on equity capital to the shareholders, the national Bank of Greece and the Business Reconstruction Organisation ; - no further aid ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sera fortement augmenté ->

Date index: 2021-04-27
w