Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cas où la décision sera négative
Ceinture arrière de forcement
Forcement d'un train
L'IME sera liquidé dès que la BCE sera instituée
La correspondance sera réduite à un échange de courrier
Perdant quoi qu'on fasse
Véhicule de forcement

Vertaling van "sera forcément " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
cas où la décision sera négative [ cas pour lequel on considère que la décision rendue sera de toute évidence négative | cas pour lequel on considère que la décision rendue sera négative ]

negative case [ case considered highly negative | case considered negative ]


perdant quoi qu'on fasse [ quoi qu'on fasse, on a toujours tort | quoi qu'on fasse, on est toujours perdant | quoi qu'on fasse, on est toujours blâmé | fais bien, fais mal, tu auras toujours tort | fais bien, fais mal, tu seras toujours critiqué | fais bien, fais mal, tu seras toujours blâmé ]

damned if you do, damned if you don't


l'IME sera liquidé dès que la BCE sera instituée

the EMI will go into liquidation upon the establishment of the ECB


véhicule de forcement

additional vehicle | strengthening vehicle






véhicule de forcement

strengthening vehicle | additional vehicle


siège social (pas forcément principal place of business)

principal office


la correspondance sera réduite à un échange de courrier

correspondance (the - is restricted to)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ce sera forcément une bonne chose, qui encouragera des débats véritablement paneuropéens, et confortera la démocratie européenne en général».

That has to be a good thing, for encouraging genuine pan-European debates and for European democracy in general".


Je soutiens mes collègues qui pensent que nous ne devrions pas faire de publicité pour ces produits. Je dirais par ailleurs aux sociétés concernées que communiquer une information de qualité aux consommateurs est la meilleure forme de publicité, car si un produit fonctionne pour le citoyen, il sera forcément utilisé correctement lorsqu’il s’avérera nécessaire.

I support colleagues here who say that we should not advertise products, and would say to the companies involved that communicating quality information to consumers is the best form of advertising, because if a product works for the citizen, then that is a clear message that it will be used where it is required.


Une activité commerciale encadrée sera forcément mieux qu'une activité commerciale menée sans règle aucune. Madame la Présidente, je remercie mon collègue de ses commentaires et de sa question.

Madam Speaker, I want to thank my colleague for his comments and his question.


Je pense que si la Turquie adhère un jour à l’Union européenne, son appartenance à cette organisation sera forcément la source de graves conflits d’intérêts.

This, in my view, will also generate some serious conflicts of interest were Turkey one day to join the European Union.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
41. réaffirme que l'Europe ne peut se permettre d'avoir le plus grand nombre de personnes sans emploi et inactives; note que le modèle social européen sera forcément affecté par les désordres qui se produisent dans le monde; estime que pour faire face au défi démographique et garantir la pérennité des finances publiques, l'Europe doit poursuivre des réformes du marché du travail et des systèmes de protection sociale afin de renforcer les incitations au travail et de fournir les opportunités et les capacités permettant de faire face aux changements et de faciliter le retour à un travail rémunéré; souligne que si elle veut maintenir sa ...[+++]

41. Reaffirms that Europe cannot afford the present high unemployment figures; notes that the European social model will not remain untouched by the upheavals that are happening worldwide; takes the view that, in order to face demographic challenge and secure sustainable public finances, Europe must pursue reforms of the labour markets and welfare systems so as to strengthen the incentives to work and provide people with the opportunities and skills to cope with change and facilitate their return to paid work; points out that, in order to maintain its competitiveness on the world scene, the European Union must undertake numerous refor ...[+++]


41. réaffirme que l'Europe ne peut se permettre d'avoir le plus grand nombre de personnes sans emploi et inactives; note que le modèle social européen sera forcément affecté par les désordres qui se produisent dans le monde; estime que pour faire face au défi démographique et garantir la pérennité des finances publiques, l'Europe doit poursuivre des réformes du marché du travail et des systèmes de protection sociale afin de renforcer les incitations au travail et de fournir les opportunités et les capacités permettant de faire face aux changements et de faciliter le retour à un travail rémunéré; souligne que si elle veut maintenir sa ...[+++]

41. Reaffirms that Europe cannot afford the present high unemployment figures; notes that the European social model will not remain untouched by the upheavals that are happening worldwide; takes the view that, in order to face demographic challenge and secure sustainable public finances, Europe must pursue reforms of the labour markets and welfare systems so as to strengthen the incentives to work and provide people with the opportunities and skills to cope with change and facilitate their return to paid work; points out that, in order to maintain its competitiveness on the world scene, the European Union must undertake numerous refor ...[+++]


42. réaffirme que l'Europe ne peut se permettre d'avoir le plus grand nombre de personnes sans emploi et inactives; le modèle social européen sera forcément affecté par les désordres qui se produisent dans le monde; pour faire face au défi démographique et garantir la pérennité des finances publiques, l'Europe doit poursuivre des réformes du marché du travail et des systèmes de protection sociale afin de renforcer les incitations au travail et de fournir les opportunités et les capacités permettant de faire face aux changements et de faciliter le retour à un travail rémunéré; si elle veut maintenir sa compétitivité sur la scène mondia ...[+++]

42. Reaffirms that Europe cannot afford the present high unemployment figures; notes that the European social model will not remain untouched by the upheavals that are happening worldwide. Takes the view that, in order to face demographic challenge and secure sustainable public finances, Europe must pursue reforms of the labour markets and welfare systems so as to strengthen the incentives to work and provide people with the opportunities and skills to cope with change and facilitate their return to paid work. Points out that, in order to maintain its competitiveness on the world scene, the EU must undertake numerous reforms; believes ...[+++]


Il sera forcément obligé de référer certaines questions à la Commission mixte internationale pour étude et évaluation.

He will have to refer certain issues to the International Joint Commission for review and evaluation.


Tout ce que nous pourrons faire pour conserver cette capacité sera forcément très bien pour les Forces canadiennes, surtout par les temps qui courent.

Anything we can do to retain that capability will augur well for our Canadian Forces, particularly in these days.


M. Buzz Hargrove: S'il s'agit d'une décision prise par un gouvernement élu, elle sera forcément démocratique.

Mr. Buzz Hargrove: If it's a decision by an elected government, it has to be democratic.




Anderen hebben gezocht naar : ceinture arrière de forcement     forcement d'un train     perdant quoi qu'on fasse     véhicule de forcement     sera forcément     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sera forcément ->

Date index: 2024-12-18
w