Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cas où la décision sera négative
Composante fondamentale
Constituant fondamental de la matière
Coût conceptualisé
Coût fondamental
Coût inhérent à la conception
Coût variable fondamental
Coût variable non discrétionnaire
Droit fondamental de la personne
Droit fondamental des personnes
Fondamental
La correspondance sera réduite à un échange de courrier
Nom fondamental
Perdant quoi qu'on fasse
Plan fondamental
Plan fondamental de référence
Terme fondamental
état fondamental

Vertaling van "sera fondamental " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
cas où la décision sera négative [ cas pour lequel on considère que la décision rendue sera de toute évidence négative | cas pour lequel on considère que la décision rendue sera négative ]

negative case [ case considered highly negative | case considered negative ]


composante fondamentale | fondamental | terme fondamental

fundamental component | fundamental term


plan fondamental | plan fondamental de référence

basic reference plane


droit fondamental de la personne | droit fondamental des personnes

fundamental right of individuals


constituant fondamental de la matière

Fundamental constituent of matter


perdant quoi qu'on fasse [ quoi qu'on fasse, on a toujours tort | quoi qu'on fasse, on est toujours perdant | quoi qu'on fasse, on est toujours blâmé | fais bien, fais mal, tu auras toujours tort | fais bien, fais mal, tu seras toujours critiqué | fais bien, fais mal, tu seras toujours blâmé ]

damned if you do, damned if you don't


coût inhérent à la conception [ coût conceptualisé | coût variable fondamental | coût fondamental | coût variable non discrétionnaire ]

engineered cost [ engineered variable cost ]


la correspondance sera réduite à un échange de courrier

correspondance (the - is restricted to)




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
À cet égard, l’accès aux structures de garde d’enfants et d’accueil des autres personnes à charge sera fondamental.

Access to childcare facilities and care for other dependents will be important in this respect.


A cet égard,le respect des règles de concurrence sur les différents marchés sera fondamental.

Specific considerations relating to the compliance with competition rules in individual markets are relevant in this context.


À court terme, il sera fondamental de rétablir la solidité, la stabilité et la santé du secteur financier afin d’assurer le financement de l’économie réelle, ce qui nécessitera une mise en œuvre totale et opportune des engagements du G20.

A crucial priority in the short term will be to restore a solid, stable and healthy financial sector able to finance the real economy. It will require the full and timely implementation of the G20 commitments.


Dans le domaine de la fiscalité des entreprises, le projet sur l’érosion de la base d’imposition et le transfert de bénéfices (BEPS) du G20 et de l'OCDE sera fondamental pour lutter contre l’évasion fiscale et la planification fiscale agressive dans le monde.

In the area of corporate taxation, the G20/OECD Base Erosion and Profit Shifting (BEPS) project will be fundamental to tackling tax avoidance and aggressive tax planning globally.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le mécanisme de cofinancement des actions Marie Skłodowska-Curie sera fondamental pour élargir le réservoir de talents de l'Europe.

The co-funding mechanism of the Marie Skłodowska-Curie actions will be crucial to expand Europe's pool of talents.


Le mécanisme de cofinancement des actions Marie Skłodowska-Curie sera fondamental pour élargir le réservoir de talents de l'Europe.

The co-funding mechanism of the Marie Skłodowska-Curie actions will be crucial to expand Europe's pool of talents.


Je crois que le soutien que nous pouvons donner à nos athlètes sera fondamental puisqu'ils représenteront le Canada.

I believe the support that we can give our athletes will be paramount as they represent Canada.


À mesure que les besoins augmenteront, il sera fondamental de remplacer le flux des départs en retraite au sein du personnel infirmier.

As needs increase, it will be vital to replace the outgoing flow of retiring nurses.


Le travail parlementaire sera fondamental non seulement pour la ratification mais aussi pour manifester clairement le soutien des citoyens de l'Europe.

The work of the members of this House will be crucial, not only in connection with ratification itself, but also in connection with the wider democratic support for enlargement among Europe's citizens.


À mon avis, il sera fondamental que le gouvernement de Dilma s'attaque vraiment à ce problème.

In my opinion, whether or not she actually does something about this issue will make a major point about Dilma's government.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sera fondamental ->

Date index: 2021-07-29
w