Je ne considère pas en réalité que cela soit l’une des fonctions de cette Assemblée - nous sommes censés prendre des décisions politiques, et non formuler des articles individuels -, mais si la Commission se montre à ce point obtuse sur ce point, c’est pour nous un devoir constitutionnel, un devoir dont nous nous acquitterons. Une fois que ce sera fait, nous veillerons à ce que le droit européen en matière de crédit au consommateur soit moderne et flexible et encourage la compétitivité.
I do not actually regard this as one of this House’s functions – we are meant to take policy decisions rather than to formulate individual articles – but if the Commission is proving to be so obtuse on this point, it is for us a constitutional duty, a duty that we will discharge, and, having done so, we will see to it that European consumer credit law is modern, flexible and promotes competitiveness. Thank you very much.