Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aussi longtemps qu'il en sera ainsi

Traduction de «sera encouragée ainsi » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
aussi longtemps qu'il en sera ainsi

as long as this is so
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ainsi, il ne sera plus nécessaire de déposer une garantie de préfinancement et la constitution de réserves à partir de ressources propres est désormais activement encouragée.

For instance, it is no longer necessary to lodge a guarantee for pre-financing, and the building up of reserves from own sources is now actively encouraged.


20. est d'avis que le vieillissement de la population européenne entraîne la nécessité de politiques de formation tout au long de vie, de sorte que les possibilités de formation soient encouragées et accompagnent les personnes tout au long de leur vie professionnelle; estime qu'il sera nécessaire de maintenir le nombre de personnes actives sur le marché du travail et de renforcer l'inclusion sociale; regrette que le potentiel d'emploi des personnes âgées ainsi que des t ...[+++]

20. Takes the view that the ageing of Europe’s population requires lifelong learning policies whereby training opportunities should be encouraged and should accompany individuals throughout their professional life; considers that it will be necessary to maintain the number of active people on the labour market and to strengthen social inclusion; regrets that it is specifically the employment potential of older as well as disabled workers that has been neglected; expects, therefore, the submission of proposals designed to enhance th ...[+++]


La recherche sur les substances chimiques nouvelles ou préexistantes sera encouragée, comme le prévoit le règlement (CE) n°./. du Parlement européen et du Conseil du.[concernant l'enregistrement, l'évaluation et l'autorisation des produits chimiques, ainsi que les restrictions applicables à ces substances (REACH), instituant une agence européenne des produits chimiques] 1 , y compris des solutions de substitution à l'expérimentation animale.

Investigation will be encouraged into new or existing chemicals, as provided for in Regulation (EC) No ./.of the European Parliament and of the Council of.[concerning the Registration, Evaluation, Authorisation and Restrictions of Chemicals (REACH), establishing a European Chemicals Agency] 1 , and also into alternatives to animal testing.


8. La promotion et la protection des droits de l'homme, notamment des droits des femmes et des enfants, ainsi que des libertés fondamentales, le respect de l'État de droit et les mesures destinées à soutenir le développement d'une démocratie participative pluraliste dans la région du Pacifique sont autant d'objectifs dont la valeur est reconnue et dont la réalisation sera encouragée du fait qu'ils constituent des préalables à la stabilité et à la croissance.

8. Promoting and protecting human rights, especially women's and children's rights, and fundamental freedoms, respecting the rule of law and encouraging the growth of pluralistic participatory democracy in the Pacific region are recognised goals and will be advanced as prerequisites for stability and growth.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La mise en réseaux des universités virtuelles en Europe sera encouragée, ainsi que le développement de modèles de partenariats public privé dans le domaine de l'enseignement supérieur.

Networking of virtual universities in Europe will be encouraged, as will the development of models for public/private partnerships in higher education.


2. Dans le cadre de la mise en œuvre de la présente décision, la coopération avec les pays de l'EEE, ainsi qu'avec les pays associés d'Europe centrale et orientale, Chypre, Malte et la Turquie, sera encouragée.

2. When implementing this Decision, cooperation with EEA countries as well as with associated countries of Central and Eastern Europe, Cyprus, Malta and Turkey shall be encouraged.


2. Dans le cadre de la mise en œuvre de la présente décision, la coopération avec les pays de l'EEE ainsi qu'avec les pays associés d'Europe centrale et orientale, Chypre, Malte et la Turquie, sera encouragée.

2. In the course of implementing this Decision, co-operation with EEA countries as well as with associated countries of Central and Eastern Europe, Cyprus, Malta and Turkey shall be encouraged.


Développement économique et promotion de l'esprit d'entreprise : la création de réseaux de coopération entre entreprises sera encouragée, ainsi que la création et le développement d'entreprises (petits centres d'entreprises), et les infrastructures touristiques dans la partie historique du quartier seront améliorées.

Economic development and strengthening of entrepreneurship: Co-operation networks between firms are to be promoted, as well as the creation and development of businesses (small scale business centres), and tourism facilities in the historical part of the neighbourhood are upgraded.


Si les efforts des Canadiens sont caractérisés par la même qualité et la même sincérité que j'espère avoir réussi à communiquer aujourd'hui, je suis généralement encouragée à la pensée qu'un tel effort sera largement récompensé, et je prie pour qu'il en soit ainsi.

If the efforts of Canadians are characterized by the same quality and sincerity that I hope I was able to convey today, I am generally encouraged that such an effort will be richly rewarded, and I pray it is so.


La cooperation avec d'autres institutions ACP ainsi qu'avec des institutions europeennes sera encouragee.

Collaboration with other ACP institutions, as well as with European institutions will be encouraged.




D'autres ont cherché : sera encouragée ainsi     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sera encouragée ainsi ->

Date index: 2022-09-13
w