E. considérant que, en vertu du traité de Lisbonne,
l'Union européenne sera désormais représentée, dans le cadre de ses relations extérieures et dans les instances internationales, par une seule personne, c'est-à-dire la vice-présidente de la Commission/haute représentante de l'Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité («vice-présidente/haute représentante») avec le soutien du nouveau service diplomatique de l'Union européenne, et que le traité a également apporté des modifications aux prérogatives de l'Union en matière de politique extérieure, telles que l'intégration plus approfondie des différentes composantes de
...[+++] l'action extérieure de l'Union, notamment la politique de développement,E. whereas, according to the Treaty of Lisbon, the Europea
n Union will now be represented in external relation
s and international fora by a single entity, the Vice-President of the Commission/High Representative of the Union for Foreign Affairs and Security Policy (‘the Vice-President/High Representative’) supported by a new EU diplomatic service; whereas the Treaty of Lisbon has also brought changes to the prerogatives of the Union's external policies such as the greater integration of the different components of the Union's extern
...[+++]al action, notably development policy,