Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sera donc vraiment " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Cette déclaration au procès-verbal ne relève pas du secret professionnel et sera donc rendue accessible au public

This statement for the minutes is not confidential and may therefore be released to the public
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il est clair que, grâce à mes 60 000 $, je pourrai installer des panneaux réclame et faire de la publicité à la radio et à la télévision, tandis que le candidat du petit parti pourra à peine placer un ou deux panneaux. Il sera donc vraiment désavanta.

I think everybody would agree that my $60,000 would allow me to put up billboards and to run advertisements on radio and television. The smaller party candidate who only has $1,000 would be lucky if he or she could put up one or two billboards and would truly be at a disadvantage.


On ne sait donc vraiment pas si la décision sera prise ou pas. Comme un consensus est nécessaire, techniquement, nous ne sommes pas autorisés à rendre le texte public tant que ce consensus n'existera pas.

It has to be by consensus if it is going to be made, and until such a decision is made by consensus we are technically prohibited from making the text publicly available.


Je suis le défenseur et l'activiste. Je ne suis donc vraiment pas satisfait et il sera très difficile de me satisfaire.

I'm the advocate and the activist, so I'm clearly not satisfied and it will be very hard to satisfy me.


Nous avons donc vraiment besoin d’un mécanisme européen d’application qui, désormais, sera assuré par les organes compétents de la Commission en matière d’infraction et la supervision de la Cour de justice de l’Union européenne.

So we do need an EU mechanism for enforcement which, from now on, will be provided by Commission infringement competence and European Court of Justice supervision.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je ne vois donc vraiment pas comment nous pourrions justifier le fait d'ajouter encore plus d'argent, deux millions de dollars, à une cagnotte sans savoir vraiment comment l'argent sera dépensé ou comment il ne le sera pas.

So I can't see how we could possibly justify putting more money, $2 million, into a pot when we don't know for sure how it would be spent or not spent.


La prochaine étape de ce processus sera donc l’extension des compétences de l’AESA, notamment en ce qui concerne la certification des aéronefs des pays tiers, et je me réjouis vraiment, Monsieur le Commissaire, que vous ayez présenté aujourd’hui cette proposition.

The next stage of this process will therefore be to extend the competences of the EASA, in particular with regard to the certification of third-country aircraft, and I am truly delighted, Commissioner, that you have presented this proposal today.


Donc cette année 2008 sera vraiment une année particulièrement importante pour le cheminement européen des Balkans occidentaux.

Therefore 2008 will be a particularly important year in the journey of the Western Balkans towards Europe.


Nous espérons donc vraiment que ce sera la dernière fois aujourd'hui qu'un tel vote et qu'une telle alliance contre nature interviennent au sein de cette Assemblée, sans quoi il sera très difficile pour les citoyens de reconnaître leur Parlement comme une entité à même d'orchestrer la politique européenne de manière ouverte, claire, précise et spécifique et de refléter ainsi leurs choix et opinions politiques.

We therefore truly hope that today will be the last time that this vote and this unnatural alliance are seen here, because otherwise it will not be at all easy for citizens to recognise their Parliament as a body that openly conducts European politics in a clear, definite and specific manner and thus reflects their choices and their political views.


M. Rex Barnes: Si le ministère va de l'avant, je crains que ces changements soient effectivement apportés, et le comité sera donc impuissant et ne pourra pas savoir ce qui les a vraiment motivés.

Mr. Rex Barnes: If they go ahead with these changes, I'm concerned that the changes will take place and then this committee will be powerless to look at the real facts behind it all.


Je demande donc au commissaire Mandelson quel sera vraiment le but de cette réforme: adapter ces instruments ou les affaiblir?

I ask the Commissioner, Mr Mandelson, therefore, what the aim of this reform will really be: to adapt these instruments or to weaken them?




Anderen hebben gezocht naar : sera donc vraiment     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sera donc vraiment ->

Date index: 2021-10-08
w