Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
La motion sera donc présentée demain.

Vertaling van "sera donc présentée " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Cette déclaration au procès-verbal ne relève pas du secret professionnel et sera donc rendue accessible au public

This statement for the minutes is not confidential and may therefore be released to the public
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Sur cette base, nous serons également en mesure d'accélérer la révision de certaines directives, comme la directive sur la sécurité des jouets, qui devra être alignée sur les nouvelles directives communes et ne sera donc présentée qu'en 2007.

This means that we will better be able to amend selected Directives, such as the Toy Safety Directive, which should be amended in line with the new joint guidelines and will therefore not be submitted until 2007.


Notre expérience montre qu’il sera plus clair à l’automne et nous ne pouvons donc pas adopter de position sur la formulation définitive, qui ne sera pas présentée avant ce moment.

Our experience shows that by the autumn it will be clearer and so we cannot as yet adopt a position on the final wording, which will not be presented until then.


Pour la prochaine étape - la résolution sur l'avant-projet de budget 2009, qui doit être présentée lors de la session plénière de juillet 2008 - la COBU sera donc en mesure de présenter des éléments concrets concernant chacun des domaines politiques.

In consequence, for its next step, the Resolution on the PDB 2009 scheduled for the July 2008 plenary, COBU will then be in a position to already make concrete statements down to the level of detail of individual policy areas.


Nous avons dit que nous ne voulions pas prendre de résolution au préalable. Il semble maintenant, selon le rapport, que les propositions définitives de la Commission seront présentées, au plus tôt, en octobre. Ce sera donc en octobre également, et pas avant, que le Parlement sera en mesure d’exprimer son opinion sur la base de ce rapport.

Now, since it turns out that - according to the report - the Commission’s final proposals will be made in October at the earliest, then it is in October too, and not before then, that this House should express its opinion on the basis of this report.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La motion sera donc présentée demain.

That motion will come before the Senate tomorrow.


Nous avons quatre commanditaires, et l'émission sera donc présentée d'une manière très différente.

We have four sponsors, and the program will therefore be packaged in a very different way. But we've gone as far as we can go in getting out of commercials.


27. estime que l'action extérieure de l'Union européenne sera appelée à prendre de l'envergure et demande donc à ce que ses moyens et ses capacités d'action soient renforcés, qu'il s'agisse des éléments logistiques, des ressources humaines, du renseignement ou des équipements de défense dans le cadre de la PESD, comme le préconisent la stratégie présentée par le Haut représentant pour la PESC ainsi que le projet de Convention europ ...[+++]

27. Takes the view that European Union external action will need to expand and calls therefore for its resources and capabilities to be strengthened as regards logistics, human resources, intelligence and defence assets in the context of ESDP, as is advocated in the strategy presented by the High Representative for the CFSP and the draft European Constitution; reiterates that its resources and capabilities must be strengthened in order to enhance its credibility as a world player;


Je pense donc qu'avec le trio dont il est question, avec le présidium, les réunions seront bien organisées, les réunions et les thèmes seront bien développés, et surtout - et j'ai entendu M. Dehaene ce matin, à la radio, exprimer son point de vue à ce sujet - je pense surtout que ce qui sera important, c'est que les options qui seront présentées par la Convention en vue de la CIG soient claires, qu'elles ne laissent pas de champ ou d'espace à trop d'in ...[+++]

I therefore believe that with the trio in question, with this praesidium, the meetings will be well-organised, the meetings and the issues will be well-developed, and above all – and this morning I heard Mr Dehaene voice his opinion on this issue on the radio – I think that what will be important is that the options presented by the Convention to the IGC be clear, that they do not leave room for too many interpretations at the IGC.


Une proposition définissant la portée des actions humanitaires, ainsi que les modalités de coordination de l'action avec les Etats membres, les organisations internationales et les ONG, sera donc présentée au cours du premier semestre de 1995.

A proposal will be made in the first half of 1995 and will define the scope of humanitarian actions, coordination and means of doing so with Member States, International Organisations and Non-Governmental Organisations (NGOs).


M. Rahim Jaffer: Toute décision finale sera donc présentée à ce comité pour approbation.

Mr. Rahim Jaffer: Then any final decision will be presented to this committee so we can go ahead and decide.




Anderen hebben gezocht naar : sera donc présentée     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sera donc présentée ->

Date index: 2023-05-02
w