Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autorisation de ramener le malade en cure obligatoire
Cas où la décision sera négative
Courbe
L'IME sera liquidé dès que la BCE sera instituée
Normaliser
Nouilles ramen
Perdant quoi qu'on fasse
Ramen
Ramener
Ramener l'équilibre sur le marché
Ramener le marché à l'équilibre
Ramener à une même échelle
Ramené à l'année
Rapporter
Translater
équilibrer l'offre et la demande
équilibrer le marché

Traduction de «sera de ramener » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
cas où la décision sera négative [ cas pour lequel on considère que la décision rendue sera de toute évidence négative | cas pour lequel on considère que la décision rendue sera négative ]

negative case [ case considered highly negative | case considered negative ]


équilibrer le marché | équilibrer l'offre et la demande | ramener le marché à l'équilibre | ramener l'équilibre sur le marché

to clear the market




perdant quoi qu'on fasse [ quoi qu'on fasse, on a toujours tort | quoi qu'on fasse, on est toujours perdant | quoi qu'on fasse, on est toujours blâmé | fais bien, fais mal, tu auras toujours tort | fais bien, fais mal, tu seras toujours critiqué | fais bien, fais mal, tu seras toujours blâmé ]

damned if you do, damned if you don't


l'IME sera liquidé dès que la BCE sera instituée

the EMI will go into liquidation upon the establishment of the ECB




Autorisation de ramener le malade en cure obligatoire

Authorization for the return of an unvoluntary patient




normaliser | rapporter | ramener à une même échelle | translater [courbe]

normalize


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
|| Le principe de base est qu'un bâtiment dont la consommation d'énergie est nulle corresponde à un CPE égal à zéro. || Le CPE sera ramené de 0,8 à 0,6 (entré en vigueur le 1er janvier 2011), puis diminuera encore pour atteindre 0,4 à partir du 1er janvier 2015, en vue de fixer une exigence proche d'un CPE égal à zéro pour les bâtiments autres que publics en 2020.

|| The assumption is that a completely zero-energy building has an EPC = 0 || The EPC will be lowered from 0.8 to 0.6 (introduced on 1 January 2011) and further lowered to 0.4 as per 1 January 2015, with the aim to set a requirement close to EPC = 0 for other buildings than public in 2020.


Afin de prendre en compte les progrès de la technologie de mesure à l'avenir, ce facteur sera réexaminé chaque année à partir de 2017 et, au fur et à mesure que la technologie s'améliore, le facteur de conformité sera encore réduit en vue de le ramener à 1 dès que possible et au plus tard d'ici à 2023.

To take account of future improvements of the measuring technology, this factor will be subject to annual reviews starting in 2017 and as the technology improves, the conformity factor will be reduced further with the aim of bringing the conformity factor down to 1 as soon as possible and at the latest by 2023.


6. reconnaît qu'en 2013, l'entreprise commune a conclu son quatrième accord-cadre multilatéral qui est entré en vigueur le 1 janvier 2014 et couvre les trois dernières années d'existence de l'entreprise commune; relève que le quatrième accord-cadre multilatéral prévoit de ramener le nombre de projets à 250, grâce à des fusions de projets existants, et d'allouer 38 000 000 EUR au financement de nouvelles activités opérationnelles; reconnaît que cette dotation sera fournie par l'entreprise commune et découlera des synergies issues des ...[+++]

6. Acknowledges that in 2013 the Joint Undertaking concluded its fourth MFA which came into force on 1 January 2014 and is expected to remain in force for the remaining three years of the Joint Undertaking's operating life; notes that the fourth MFA provides for the reduction of the number of projects to 250 through mergers of current projects, as well as the allocation of EUR 38 000 000 to the funding of new operational activities; acknowledges that this allocation will be provided by the Joint Undertaking and will result from synergies of the mentioned mergers;


52. félicite le gouvernement pour le maintien de la stabilité macroéconomique et salue le retour à la croissance; observe cependant que la convergence des revenus n'a progressé que lentement et s'inquiète lui aussi de savoir si l'objectif de ramener le déficit public à 2,6 % d'ici à 2016 sera rempli et comment les finances publiques pourront être assainies; recommande à la Commission d'accorder au pays le statut d'«économie de marché viable»;

52. Commends the government for preserving macroeconomic stability, and welcomes the return to growth; notes, however, that income convergence has been slow and shares the concern existing as to whether the public deficit target of 2,6 % by 2016 will be met and how public finances will be consolidated; recommends that the Commission should award the country ‘functioning market economy status’;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
[le cas échéant: sur demande auprès de l'établissement de garantie des dépôts, votre solde vous sera ramené versé à une semaine à concurrence de 5 000 EUR dans un délai de cinq jours ouvrables. À partir du 31 décembre 2013 de 2017, vos dépôts (jusqu'à 100 000 EUR) vous seront remboursés dans un délai maximal de cinq jours ouvrables .] .

[where applicable: On request, the deposit-guarantee scheme shall pay you a credit of up to EUR 5 000 within five working days . From 2017, your deposits (up to EUR 100 000) will be repaid within five working days.] .


Il vous remboursera vos dépôts (jusqu'à 100 000 EUR) dans un délai maximal de six semaines, qui sera ramené à une semaine à partir du 31 décembre 2013.

It will repay your deposits (up to EUR 100 000) within six weeks at the latest, from 31 December 2013 within one week.


À partir de 2021, ce niveau sera ramené à 95 g de CO par kilomètre.

The limit will reduce to 95 grams of CO /km by the year 2021.


Le nombre de thoniers senneurs sera porté de 37 à 40 alors que celui thoniers canneurs et des palangriers sera ramené de 52 à 36.

The number of tuna seiners will go up from 37 to 40, while that of pole-and-line tuna vessels and longliners will go down from 52 to 36.


En application des décisions du Conseil européen de Berlin de 1999 destinées à préparer l'élargissement, le montant des crédits affectés à la politique de cohésion économique et sociale sera ramené en 2006 au niveau de 1992, soit 0,31 % du PIB des Quinze.

Following the decisions taken by the Berlin European Council in 1999 to prepare the ground for enlargement, the cohesion policy budget for the EU15 will be pared back to its 1992 levels by 2006 (0.31 % of EU GDP).


[35] Avec un taux d'emploi de 70%, le nombre d'actifs (à l'exclusion des chômeurs) par personne âgée de 65 ans et plus sera ramené de 2,7 en 2010 à environ 2,2 en 2020, 1,8 en 2030 et 1,5 en 2040.

[35] With an employment rate of 70%, the number of employed per persons aged 65 and over will decline from 2.7 in 2010, to some 2.2 in 2020, 1.8 in 2030, 1.5 in 2040.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sera de ramener ->

Date index: 2021-09-20
w