Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cas où la décision sera négative
Faire preuve de bonne volonté
Faire preuve de curiosité
L'IME sera liquidé dès que la BCE sera instituée
Manifester de l'empressement
Manifester sa détermination
Montrer de l'intérêt
Montrer de la considération
Montrer qu'il est capable de
Montrer qu'il perçoit
Montrer un carton
Se montrer aimable avec des passagers
Se montrer apte à
Se montrer attentif
Se montrer capable de
Se montrer conscient de
Se montrer curieux
Se montrer disposer à
Se montrer indigne de la fonction parlementaire

Traduction de «sera de montrer » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
se montrer capable de [ se montrer apte à | montrer qu'il est capable de ]

demonstrate an ability


se montrer conscient de [ montrer qu'il perçoit | se montrer disposer à | faire preuve de bonne volonté | manifester sa détermination | manifester de l'empressement ]

demonstrate awareness [ demonstrate ability ]


se montrer curieux | faire preuve de curiosité | montrer de l'intérêt

display curiosity | exhibit curiosity | demonstrate curiosity | demonstrating curiosity


montrer de la considération | se montrer attentif

demonstrate tolerance | show good manners | consider other people's needs | demonstrate consideration


cas où la décision sera négative [ cas pour lequel on considère que la décision rendue sera de toute évidence négative | cas pour lequel on considère que la décision rendue sera négative ]

negative case [ case considered highly negative | case considered negative ]


l'IME sera liquidé dès que la BCE sera instituée

the EMI will go into liquidation upon the establishment of the ECB


se montrer indigne de la fonction parlementaire

to be unfit for membership of Parliament


se montrer aimable avec des passagers

be friendly to clients | communicate with passengers in a friendly manner | be friendly to customers | be friendly to passengers


Montrer l'exemple: un programme pour l'Union européenne en matière de droits de l'homme pour l'an 2000

Leading by example: A Human Rights Agenda for the European Union for the Year 2000


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le seul moyen de s'en sortir sera de montrer qu'il y a eu des problèmes lors des procédures de prélèvement ou lors de l'analyse en laboratoire.

The only way of getting around it will be to show that the sample was improperly collected or there were problems with the laboratory analysis.


Vous ne pourriez pas aller au Yukon ou à Whitehorse, par exemple, sans que le sénateur Lang vienne vous montrer tout ce qui a été nouvellement bâti ou toutes les réalisations spéciales de telle ou telle organisation. S'il n'est pas là-bas pour vous montrer quelque chose, il sera ici en train d'en parler.

You can't go to the Yukon and to Whitehorse, for example, without Senator Lang having to show you whatever it is that has been newly built, whatever organization it is that is doing something special, and if he's not showing you up there, he's talking about it down here.


L'objectif de cet événement sera de montrer à nos athlètes paralympiques que nous nous intéressons à eux et que nous sommes prêts à les appuyer, à les apprécier, à les encourager et à les inspirer.

The goal of this event will be to show our Paralympians that we do care, and we are ready to support, appreciate, encourage and inspire them.


La réussite de l’Europe sera de montrer à d’autres personnes et à d’autres pays dans le monde comment offrir plus de liberté et de dignité aux citoyens.

Europe’s success will be to show other peoples and nations in the world how to create a situation of freedom and dignity for the citizen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L’Institut européen de technologie ne va pas simplement contribuer directement à l’innovation en Europe, il sera aussi symbolique - il est vrai que, parfois, les symboles sont très importants - il sera symbolique, dis-je, de la manière dont l’Union européenne peut faire preuve d’ambition et se montrer elle-même innovante.

The European Institute of Technology is not simply going to contribute directly to innovation in Europe; it will also be symbolic – it is true that, sometimes, symbols are very important – it will be symbolic, I would say, of the way in which the European Union can demonstrate ambition and show itself to be innovative.


Cette action sera de montrer à la génération actuelle, à la prochaine et aux futures générations que nous avons des leçons à apprendre de l'Histoire, que nous ne devons oublier ni ses horreurs ni ses beautés.

Those actions will be to teach this generation, the next generation and future generations that we must learn from our history; we must remember the horror as well as the good times.


17. exprime sa préoccupation à l'égard du fait que la Russie semble se montrer de moins en moins attachée à la démocratie, à l'économie de marché et à la protection des droits de l'homme; regrette les restrictions imposées à l'encontre des médias libres et indépendants; critique à nouveau l'utilisation du système judiciaire à des fins apparemment politiques; fait observer que cette évolution affecte à la fois la situation du peuple russe et les relations étrangères de la Russie, et qu'aussi longtemps qu'elle ne sera pas inversée, le dé ...[+++]

17. Expresses its concern about the apparent weakening of Russia's commitment to democracy, market economy and protection of human rights; regrets restrictions on the operation of free and independent media; reiterates its criticism of the use of the judicial system in the apparent pursuit of political goals; notes that these developments affect both the situation of the Russian people and Russia's foreign relations, and that as long as they are not reversed, development of the EU-Russia partnership will be more difficult;


14. exprime sa préoccupation à l'égard du fait que la Russie semble se montrer de moins en moins attachée à la démocratie, à l'économie de marché et à la protection des droits de l'homme; regrette les restrictions imposées à l'encontre des médias libres et indépendants; critique à nouveau l'utilisation du système judiciaire à des fins apparemment politiques; fait observer que cette évolution affecte à la fois la situation du peuple russe et les relations étrangères de la Russie, et qu'aussi longtemps qu'elle ne sera pas inversée, le dé ...[+++]

14. Expresses its concern about the apparent weakening of Russia’s commitment to democracy, market economy and protection of human rights; regrets restrictions on the operation of free and independent media; reiterates its criticism of the use of the judicial system in the apparent pursuit of political goals; notes that these developments affect both the situation of the Russian people and Russia's foreign relations, and that as long as they are not reversed, development of the EU-Russia partnership will be more difficult;


J'espère que, lors de la période de session qui se déroulera avant les élections, le Parlement pourra entreprendre des réformes d'une manière visible, que le Parlement saura se montrer communicatif et que le Parlement sera préparé à prendre des risques pour mettre en œuvre des changements.

I hope in the next period before the election that we can be a reforming parliament in a visible way and that we can be a communicating parliament and a parliament that is prepared to take risk for change.


5. Ce domaine sera abordé lors du troisième sommet UE-Chine qui se tiendra le 23 octobre 2000 à Pékin. Cette rencontre sera une bonne occasion d'annoncer les progrès réalisés en la matière afin de montrer la détermination des deux parties à lutter contre la traite des êtres humains.

5. The issue will be raised at the Third EU-China Summit on 23rd October 2000 in Bejing, which would provide a good opportunity to announce progress in this area that would demonstrate the determination of both parties to combat trafficking in human beings.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sera de montrer ->

Date index: 2025-02-11
w