Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sera contrôlée grâce " (Frans → Engels) :

* Mise en oeuvre de la stratégie européenne pour l'emploi révisée, qui repose sur les lignes directrices et les recommandations pour l'emploi et sera contrôlée grâce à un rapport annuel conjoint sur l'emploi (2004-2005).

* The implementation of the revised European employment strategy, based on Employment Guidelines and Recommendations and monitored through an annual Joint Employment Report (2004-2005)


Je puis dire que grâce à nos efforts, nous avons rendu possible la création d’un modèle totalement neuf pour les compagnies aériennes privées. Parmi les exemples, il y a le cas d’Olympic Airways, celui d’Alitalia et le cas d’Austrian Airlines, qui, je l’espère, sera résolu. En d’autres termes, plus aucune compagnie aérienne contrôlée par l’État ne doit être renflouée avec les deniers publics en cas de difficulté.

I can state that, through our efforts, we have made it possible to create a new completely private airline model: examples include the case of Olympic Airways, the case of Alitalia and the case – which I hope will be resolved – of Austrian Airlines This means that there are no more state-controlled airlines that have to be bailed out by the public when they get into trouble. Instead, whoever makes the mistakes must pay for them.


* Mise en oeuvre de la stratégie européenne pour l'emploi révisée, qui repose sur les lignes directrices et les recommandations pour l'emploi et sera contrôlée grâce à un rapport annuel conjoint sur l'emploi (2004-2005).

* The implementation of the revised European employment strategy, based on Employment Guidelines and Recommendations and monitored through an annual Joint Employment Report (2004-2005)


C’est uniquement de cette façon qu’il sera possible de les administrer d’une manière contrôlée, grâce à la prescription délivrée par un vétérinaire qui connaît la situation de la ferme en question et qui peut y remédier en prenant les mesures appropriées.

Only thus can they be administered in a controlled way through prescription by a veterinary surgeon who knows the situation in the farm in question and can respond to it in an appropriate way.


Ce sera une situation très différente de celle du contrôle d'une plante dicotylédone résistante au glyphosate, cette catégorie de plantes pouvant être très facilement contrôlées grâce à des moyens relativement coûteux déjà existants.

It will be very different from the issues of controlling a broadleaf plant with glyphosate resistance, which can be easily controlled by relatively expensive means that already exist.


À l'avenir, l'exécution des mesures relevant des fonds structurels sera mieux contrôlée tout au long de l'année, notamment grâce aux nouvelles prévisions de paiements que les États membres sont tenus d'établir.

Implementation of Structural Fund measures is in future to be more strictly monitored over the course of the year than has been the case up to now, in particular by means of the new payment forecasts to be prepared by the Member States.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sera contrôlée grâce ->

Date index: 2024-09-09
w