Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sera constitué nous » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Échange de Notes constituant un Accord entre le gouvernement du Canada et le gouvernement des États-Unis d'Amérique portant sur le projet du support d'isolation contre les vibrations en microactivité qui sera exécuté dans la navette spatiale (avec Protoco

Exchange of Notes constituting an Agreement between the government of Canada and the government of the United States of America on the microgravity isolation mount for use on the space shuttle (with Memoranum of Understanding)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le bgén Pitzul: C'est toujours un procureur militaire, bien que nous ayons une structure comportant une première réserve, de sorte que le service des poursuites qui sera constitué sera organisé régionalement.

BGen. Pitzul It is always a military prosecutor, although we have a primary reserve force structure whereby the prosecutorial service that we will be setting up will be regional in structure.


D'après moi, quand cet Office d'investissement sera constitué, nous constaterons cette même ingérence des libéraux dans le processus de nomination comme administrateur chargé d'investir les fonds de retraite des Canadiens.

I expect when we see this investment board announced we will see a similar consistency in terms of Liberal political interference in the appointment process to these boards that will be making investment decisions for the future retirement funds of Canadians.


Nous espérons qu'un comité comme le vôtre, ou peut-être un groupe de travail qui sera constitué, se penchera sur ces choses pour pouvoir répondre à ces questions et nous vous encourageons à le faire.

We're hoping and encouraging that a committee like this, or maybe a working group that's put together, will delve into these things and be able to answer those questions.


Nous espérons qu'il sera constitué dans un proche avenir. Il s'agit de la deuxième recommandation et nous amorçons un travail avec les provinces pour ce qui est de la création d'un comité consultatif.

That's a second specific recommendation, and we're starting to work with the provinces for that to be created.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
À cette occasion, la haute représentante/vice-présidente, M Federica Mogherini, a déclaré à ce sujet: «2017 sera l'année d'un nouvel élan pour le partenariat entre l'Europe et l'Afrique: chaque obstacle auquel nous pourrons être confrontés constitue un défi commun, et l'espoir de l'Afrique est notre espoir.

At this occasion, High Representative/Vice President Federica Mogherini said: "2017 is the year for a new impetus of the partnership between Europe and Africa: every obstacle we may face is a common challenge, and Africa's hope is our hope.


Voici ce qu'on fait: on en est à constituer un comité qui va justement nous donner les recommandations. Ce sera constitué de gens crédibles.

This is what we are doing: we are putting together a committee of credible people who will make recommendations.


Monsieur le Commissaire Barrot, j'espère que lorsque votre nouveau cabinet sera constitué, nous aussi, les Roms, pourrons bénéficier de la sécurité assurée par la démocratie européenne, et que la définition de la citoyenneté européenne s'appliquera à mes enfants et à moi–même, ainsi qu'à mes concitoyens qui ne sont pas roms.

Commissioner Barrot, I hope that once your new cabinet is formed we Roma, too, will be able to enjoy the security provided by European Union democracy, and that the definition of EU citizenship will apply to me and my children as well as to my non-Roma fellow citizens.


Plus notre voisinage sera constitué de pays qui vivent dans la paix, la stabilité et la prospérité, plus nous serons nous-mêmes en sécurité.

The more countries living in peace, stability and prosperity we have in our neighbourhood, the safer we will be ourselves.


Plus notre voisinage sera constitué de pays qui vivent dans la paix, la stabilité et la prospérité, plus nous serons nous-mêmes en sécurité.

The more countries living in peace, stability and prosperity we have in our neighbourhood, the safer we will be ourselves.


L’instrument correspondant du processus de stabilisation et d’association sera constitué par les partenariats européens, puisque nous ne pouvions parler de partenariat pour l’adhésion.

The corresponding instrument in the Stabilisation and Association Process will be the European Partnerships, because we could not very well talk about ‘Accession Partnerships’.




D'autres ont cherché : sera constitué nous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sera constitué nous ->

Date index: 2021-05-29
w