Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bien entendu
Bien sûr
Herbe sera bien courte s'il ne trouve de quoi brouter
Perdant quoi qu'on fasse
évidemment

Vertaling van "sera bien évidemment " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
herbe sera bien courte s'il ne trouve de quoi brouter

he will go hard, but he will get his living


perdant quoi qu'on fasse [ quoi qu'on fasse, on a toujours tort | quoi qu'on fasse, on est toujours perdant | quoi qu'on fasse, on est toujours blâmé | fais bien, fais mal, tu auras toujours tort | fais bien, fais mal, tu seras toujours critiqué | fais bien, fais mal, tu seras toujours blâmé ]

damned if you do, damned if you don't


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ce ministre européen de l'économie et des finances sera bien évidemment responsable devant ce Parlement européen.

The European Economy and Finance Minister must be accountable to the European Parliament.


L’ajustement de cette législation sera bien évidemment un long processus pour nous, mais je persiste à croire que le compromis que nous avons conclu sera probablement adopté dans un futur document et qu’il constitue une avancée majeure.

Fine-tuning the legislation will, of course, be a long process for us, but I still think that the compromise we have achieved will probably be adopted in a future document and is a great opening.


Nous demanderons par ailleurs aux lauréats de répondre à certains critères: nous tenons à mettre en valeur le caractère européen des sites choisis; il incombera aux lauréats d’organiser des activités éducatives destinées en particulier aux jeunes; concernant la mise en œuvre de projets communs, il sera procédé à des échanges de vues avec d’autres sites titulaires du label; des activités artistiques et culturelles seront organisées afin de promouvoir le dialogue; enfin, l’accès à ces sites sera bien évidemment ouvert au plus large public possible.

There are also particular criteria that we ask the successful candidates to meet: we want to raise the European significance of the sites chosen; the successful candidates will be expected to organise education events, especially for young people; there will be an exchange of ideas on initiating common projects with other sites awarded the label; there will be artistic and cultural activities which will foster dialogue; and there will be access, of course, for the widest numbers of the public to visit these sites.


La méthodologie spécifique appliquée aux analyses d'impact individuelles sera expliquée dans le rapport d'analyse d'impact qui accompagnera les propositions correspondantes de la Commission et sera bien évidemment mise à la disposition du Parlement et du Conseil.

The specific methodology applied to individual impact assessments will be explained in the impact assessment report accompanying the relevant Commission proposals and will of course be available to Parliament and Council.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je veux tout d'abord assurer le Parlement qu'il sera bien évidemment consulté s'il était question d'une quelconque extension de l'Agence à d'autres pays.

First of all, I want to assure the Parliament that it would of course be consulted if there were any question of extending the Agency to other countries.


Un véhicule à moteur peut bien évidemment être placé sur une remorque ou un camion, puis transporté dans un autre État membre, mais, dans un grand nombre de cas, il sera conduit dans l'État membre de destination.

A motor vehicle can obviously be put on a trailer or on a truck and brought to another Member State. Yet many motor vehicles will be driven to the Member State of destination.


Plus vigoureux sera le mandat d’une telle intervention, mieux ce sera, bien évidemment.

Of course, the stronger the mandate for such intervention, the better.


C'est bien évidemment la Commission qui sera seule compétente pour décider des vérifications et de leurs suites éventuelles.

Clearly, the Commission alone will be responsible for deciding what to verify and deciding on any subsequent action.


Que pourrait contenir cette fameuse copie ? Un rang d'institution communautaire Son fil conducteur politique sera bien évidemment le principe de subsidiarité qui est devenu en quelques mois la carte d'identité du Comité des régions.

A European institution The political leitmotif of these proposals will obviously be the principle of subsidiarity, which has become a kind of "identity card" for the Committee of the Regions.


Le cabotage, gage de libre circulation et de plus grande efficacité des transports, sera bien évidemment l'un des atouts majeurs du grand marché.

Cabotage, which was a guarantee of free movement and greater efficiency as regards transport, would of course be one of the major advantages of the large market.




Anderen hebben gezocht naar : bien entendu     bien sûr     perdant quoi qu'on fasse     évidemment     sera bien évidemment     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sera bien évidemment ->

Date index: 2024-06-25
w