Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bien compris
Compris
Herbe sera bien courte s'il ne trouve de quoi brouter
Message bien reçu
Non bien reçu sur LU
Perdant quoi qu'on fasse
R

Vertaling van "sera bien reçue " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


message bien reçu | bien compris | r | compris

roger | ROGER


herbe sera bien courte s'il ne trouve de quoi brouter

he will go hard, but he will get his living


La fraude à la consommation : assurez-vous d'avoir bien reçu ce que vous avez commandé et payé...

Consumer Fraud - make sure you get what you pay for ...


perdant quoi qu'on fasse [ quoi qu'on fasse, on a toujours tort | quoi qu'on fasse, on est toujours perdant | quoi qu'on fasse, on est toujours blâmé | fais bien, fais mal, tu auras toujours tort | fais bien, fais mal, tu seras toujours critiqué | fais bien, fais mal, tu seras toujours blâmé ]

damned if you do, damned if you don't
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il sera toujours possible d'en faire plus, mais je pense que le fait que notre gouvernement reconnaisse les aidants naturels dans ce budget sera bien reçu.

There is always opportunity to do more, but I think what this government has done in recognizing this in the budget is something that will be well-received.


Est-il d'avis qu'il sera bien reçu par les chefs de police du Canada?

Does he feel it will be well received by chiefs of police in Canada?


Par conséquent, tout ce qui tentera d'encadrer et d'empêcher la contrebande des produits du tabac sera bien reçu dans la circonscription d'Argenteuil—Papineau—Mirabel, surtout aux environs d'Oka et des arrondissements de Deux-Montagnes.

Consequently, everything that will attempt to restrict and hinder the smuggling of tobacco products will be well received in the riding of Argenteuil—Papineau—Mirabel, especially around Oka and the districts of Deux-Montagnes.


Je voudrais le remercier sincèrement et chaleureusement pour ce rapport; j’estime que celui-ci est précieux et sera bien reçu.

Sincerely and warmly I would like to thank him for this report, which I think is very valuable and will be well received.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cette mesure sera bien reçue dans ma région, Niagara Falls.

It will be welcomed in my area of Niagara Falls.


Madame la Présidente, vous vous acquittez avec brio de votre rôle, si j'ose dire, ainsi que de votre rôle de vice-présidente adjointe des comités pléniers (1225) Je pense que le projet de loi sera bien reçu par tous les Canadiens.

Madam Speaker, you are doing an excellent job in your role, might I say, as well as in your role as Assistant Deputy Chair of Committees of the Whole (1225) I think the bill will be welcomed by all Canadians.


11. estime qu'une législation claire et transparente, orientée vers l'avenir, sera bien reçue par les citoyens; convie dès lors la Commission à présenter, dans le respect des traditions nationales, des initiatives en vue d'une fiscalité favorable à l'emploi;

11. Considers that citizens will accept comprehensible, transparent, forward-looking tax legislation; calls therefore on the Commission to submit initiatives for employment-friendly taxation, taking into account national traditions;


Les socialistes européens soutiennent donc cette résolution dans son intégralité, car elle sera bien reçue par ceux qui, comme Celestino Bacale, candidat du CPDS à la présidence, qui a réuni des milliers de partisans lors des meetings de sa campagne, pourront dire : l'Union européenne est avec nous, comme lorsque le président Cox s'est exprimé clairement et fermement en faveur de la démocratie et des droits de l'homme en Guinée.

The European Socialists therefore entirely support this Resolution, because it will be well received by those who, like Celestino Bacale, the CPDS presidential candidate, who brought thousands of supporters together at campaign meetings, will be able to say: the European Union is with us, like President Cox, who in his time spoke clearly and firmly in favour of democracy and human rights in Guinea.


Les socialistes européens soutiennent donc cette résolution dans son intégralité, car elle sera bien reçue par ceux qui, comme Celestino Bacale, candidat du CPDS à la présidence, qui a réuni des milliers de partisans lors des meetings de sa campagne, pourront dire : l'Union européenne est avec nous, comme lorsque le président Cox s'est exprimé clairement et fermement en faveur de la démocratie et des droits de l'homme en Guinée.

The European Socialists therefore entirely support this Resolution, because it will be well received by those who, like Celestino Bacale, the CPDS presidential candidate, who brought thousands of supporters together at campaign meetings, will be able to say: the European Union is with us, like President Cox, who in his time spoke clearly and firmly in favour of democracy and human rights in Guinea.


Je dois dire que le texte est équilibré et puisque le trilogue a dégagé un accord interinstitutionnel, je pense que nous sommes bien partis pour la mise en application de ce texte qui sera, je vous l’assure, très bien reçu par tous ceux qui redoutent, à un moment ou à un autre, une nouvelle marée noire.

I have to say that the text is balanced and, since the trialogue resulted in an interinstitutional agreement, I think we are well on the way to getting it implemented; I can assure you it will be very well received by all who dread another oil slick happening sooner or later.




Anderen hebben gezocht naar : bien compris     compris     message bien reçu     non bien reçu sur lu     perdant quoi qu'on fasse     sera bien reçue     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sera bien reçue ->

Date index: 2023-08-03
w