Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aussi longtemps qu'il en sera ainsi

Traduction de «sera aussi vivement » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
aussi longtemps qu'il en sera ainsi

as long as this is so
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Non seulement est-il urgent de veiller à ce que les deux parties du conflit assument leur responsabilité en ce qui concerne les abus systématiques perpétrés dans le passé, et cette question sera débattue vivement à la réunion du Conseil des droits de l'homme de l'ONU le mois prochain — j'y reviendrai —, mais on a aussi des preuves que des violations graves des droits de la personne se poursuivent et qu'elles n'appartiennent pas seulement au passé.

Not only is there a pressing need to ensure full accountability for widespread and systematic abuses in the past by both sides in the conflict, an issue that will be sharply debated at next month's session of the UN Human Rights Council — and I will come back that — but there is also clear evidence that serious violations of human rights continue now; it's not just about the past.


Dans ce domaine, l’Agence européenne des droits fondamentaux a un rôle à jouer; c’est ce que nous voulions et ce pour quoi ce Parlement a vivement plaidé; de la même manière que l’Observatoire des phénomènes racistes, xénophobes et antisémites de Vienne a autrefois été un outil pour un domaine très important, la lutte contre l’antisémitisme, l’Agence des droits fondamentaux sera elle aussi un outil.

Here, the European Agency for Fundamental Rights has a role to play, which is what we wanted and what this House strongly supported; just as the Vienna monitoring centre on racism, xenophobia and anti-Semitism has in the past been an instrument for a very important sector, the fight against anti-Semitism, the Agency for Fundamental Rights will also be an instrument.


M. Chuck Strahl: Je m'y intéresse vivement, monsieur le président, mais cela signifie que, si l'on est sérieux, si l'on veut vraiment faire participer les citoyens, le débat sera bon, mais il sera aussi long et parfois lourd.

Mr. Chuck Strahl: I'm keen, Mr. Chairman, but keen means that if you want to do a job about citizen engagement, that's a good discussion and it's a lengthy, weighty one.


Il nous manquera à la Chambre et je suis certain qu'il sera aussi vivement regretté au Sénat.

He will be missed in this House and I am sure a great deal in the Senate.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'Union européenne espère vivement que ce progrès sera suivi par d'autres développements aussi nécessaires dans ces domaines.

The European Union very much hopes that this progress will be followed by other equally necessary developments in those fields.




D'autres ont cherché : sera aussi vivement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sera aussi vivement ->

Date index: 2024-09-09
w