Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aussi fort
Aussi longtemps qu'il en sera ainsi
D'égale intensité

Traduction de «sera aussi forte » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


aussi longtemps qu'il en sera ainsi

as long as this is so
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
M. Shewchuk : Je crois que votre suggestion est très forte. Je crois que cela aura sûrement un effet dessus, et je ne suis pas certain qu'il sera aussi fort que vous le dites.

Mr. Shewchuk: I think that you are suggesting something very strongly, and I think it will have an effect on it, but I am not sure given the strength you are putting it at.


Lorsqu'on conclut une affaire entre Blancs, on signe un contrat ensemble, comme un bail, quelque chose de conventionné. Dans la décision Delgamuukw, on dit que la tradition orale sera aussi forte que des documents historiques.

When white people reach an agreement they sign a contract such as a lease or some kind of convention, but the Delgamuukw decision provides that the oral tradition will have the same weight as historical documents.


Je suis confiant que notre détermination dans les semaines et mois à venir sera aussi forte, si ce n’est plus, que celle dont nous avons fait preuve jusqu’à présent dans la mise en place cohérente et coordonnée des différents éléments de notre réponse globale à la crise: semestre européen, pacte euro plus, nouveau cadre de gouvernance économique renforcée ainsi que des mesures solidaires et responsables pour maintenir la stabilité financière de la zone euro.

I am confident that our determination over the coming weeks and months will be as strong as, if not stronger than, the determination we have shown until now in establishing the various components of our joint response to the crisis in a cohesive and coordinated way: the European semester, the Euro Plus Pact, the new strengthened economic governance framework and the steps we have taken in a spirit of solidarity and responsibility to maintain the euro area’s financial stability.


Mon problème est que nous avons également une jurisprudence qui fixe des limites, et la Commission sera aussi forte que possible, dans les limites juridiques, si nous disposons d'une agence.

The difficulty I have is that we also have case-law which draws boundaries, and the Commission is made as strong as possible, within legal boundaries, if we have an Agency.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je me réjouis donc des initiatives adoptées ces dernières années dans ce domaine et espère que la volonté politique sera aussi forte pour soutenir une Europe de l'accueil qu'elle ne l'a été pour défendre l'Europe forteresse.

I am therefore delighted with the initiatives adopted over the last few years in this area, and I hope that the political will to support a welcoming Europe will be as strong as it was to defend fortress Europe.


Voilà donc le topo au sujet de la délocalisation et c'est un peu la raison pour laquelle nous ne pensons pas que la croissance de l'emploi sera aussi forte en 2004 ni sans doute en 2005 qu'elle l'était en 2002 et 2003 à cause de ce processus d'adaptation.

So that is the bit on offshoring, and it's a bit why we don't think employment growth is going to be as strong in 2004, and probably not as strong in 2005, as it was in 2002 and 2003, because we've got this process of adjustment.


C’était il y a plusieurs siècles, et pourtant le citoyen actif reste l’alpha et l’oméga de la manière dont nous définissons notre progression vers une Europe à la mission mondiale, une Europe qui sera non seulement un bastion de la démocratie et des droits de l’homme, mais aussi une norme en matière de droit au travail, de développement et de cohésion sociale, une Union européenne qui sera une superpuissance d’humanité et le Parlement européen, où je me trouve aujourd’hui, a la responsabilité suprême de faire entendre la voix du citoyen aussi clairement ...[+++]

That was centuries ago and yet active citizens are still the alpha and the omega of how we define our course towards a Europe with a global mission, a Europe which will be not only a bastion of democracy and human rights, but also a standard for the right to work, development and social cohesion, a European Union which will be a superpower of humanity and the place in which I stand today, the European Parliament, has the supreme responsibility of making the voice of the citizen heard as clearly and as loudly as possible.


En effet, si l'on veut une Union cohérente et forte, il sera nécessaire de faire un gros effort de solidarité – politique, économique et financière – en faveur des nouveaux États membres, mais il sera aussi essentiel de continuer à soutenir les régions en retard de développement de l'Europe d'aujourd'hui.

In order to achieve a strong and cohesive Union, a major effort must be made regarding political, economic and financial solidarity with the new Member States and it is essential to support the less-developed regions in present-day Europe.


J'espère qu'elle peut nous assurer que l'amendement qu'elle proposera sera aussi fort, voire davantage, que ce qu'elle et ses collègues veulent rejeter.

I hope she can assure us that what she will propose will be at least as strong as, if not stronger than, the subamendment she has announced that she and her colleagues will vote against.


Si la famille canadienne est forte, le Canada sera aussi fort que faire se peut.

It is the family that will make it. If a strong family exists in Canada, Canada will be as strong as it can be.




D'autres ont cherché : aussi fort     égale intensité     sera aussi forte     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sera aussi forte ->

Date index: 2022-03-09
w