Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aussi longtemps qu'il en sera ainsi

Vertaling van "sera aussi exprimé " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
aussi longtemps qu'il en sera ainsi

as long as this is so
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La Chambre des communes se doit d'acquiescer à ce consensus comme elle se devait de le faire pour l'amendement revendiqué par le Québec pour l'article 93, et j'ose espérer que la Chambre le fera lorsque le peuple québécois se sera aussi exprimé clairement sur sa volonté de devenir un pays souverain.

The House of Commons must accede to this consensus as it had to for the amendment requested by Quebec on section 93. I dare to hope that the House will do so when the people of Quebec expresses with equal clarity its wish to become a sovereign country.


Est-ce vrai pour vous aussi? Je suis sûr que ce ne sera pas exprimé directement dans l'exposé budgétaire, mais c'est une chose qu'il nous faut examiner.

I'm sure that won't come directly in the budget statement, but it's something we need to look at.


Monsieur le Président, ce sera la Saint-Valentin demain. Et bien que mon voisin de banquette ait eu la même idée, je tiens à exprimer tout mon amour à mon épouse, Almut, en ce jour spécial comme chaque jour d'ailleurs Demain, ce sera aussi la Journée du scoutisme sur la Colline du Parlement.

Mr. Speaker, tomorrow is St. Valentine's Day, and although my seatmate stole my thunder, I also give my love to my dear wife Almut on this day and every day, of course.


Mais je tiens également à me faire l’écho de mon collègue M. Krahmer et à exprimer l’espoir que la mise en œuvre de cette proposition sera aussi rapide que notre travail législatif.

But I would also like to echo to some extent what my colleague Mr Krahmer said, and to express my hope that the implementation of this proposal will be as quick as our legislative work.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ce sommet sera aussi l’occasion d’exprimer nos préoccupations concernant la situation des droits de l’homme et de l’État de droit en Russie.

The summit will also be an occasion on which we will have to express our concern as to the state of human rights and the rule of law in Russia.


Ce sommet sera aussi l’occasion d’exprimer nos préoccupations concernant la situation des droits de l’homme et de l’État de droit en Russie.

The summit will also be an occasion on which we will have to express our concern as to the state of human rights and the rule of law in Russia.


Au contraire, nous nous sommes servis des avis exprimés - notamment à l’occasion de la réunion de la troïka européenne à Belgrade - comme d’une opportunité d’affirmer que les forces démocratiques font bien émerger un nouveau Parlement, qu’un nouveau gouvernement sera aussi constitué et que nous devons donner plus de temps à ceux-ci pour permettre la désignation de la nouvelle équipe de négociation, de sorte que cette dernière puisse se joindre aux négociations.

On the contrary, we have used the opinions voiced – including on the occasion of the EU Troika meeting in Belgrade – as an opportunity to say that a new parliament is indeed emerging from the democratic forces, that a new government will also be formed; and that we have to give these a while longer to enable the appointment of the new negotiating team so that it can join the negotiations.


Au contraire, nous nous sommes servis des avis exprimés - notamment à l’occasion de la réunion de la troïka européenne à Belgrade - comme d’une opportunité d’affirmer que les forces démocratiques font bien émerger un nouveau Parlement, qu’un nouveau gouvernement sera aussi constitué et que nous devons donner plus de temps à ceux-ci pour permettre la désignation de la nouvelle équipe de négociation, de sorte que cette dernière puisse se joindre aux négociations.

On the contrary, we have used the opinions voiced – including on the occasion of the EU Troika meeting in Belgrade – as an opportunity to say that a new parliament is indeed emerging from the democratic forces, that a new government will also be formed; and that we have to give these a while longer to enable the appointment of the new negotiating team so that it can join the negotiations.


Lorsque le Bloc s'est engagé, en 1994, à défendre les intérêts des communautés francophones et acadienne à Ottawa, il a aussi exprimé la volonté du Québec de poursuivre cette mission quand il sera souverain.

When the Bloc committed itself in 1994 to defending the interests of the francophone and Acadian communities in Ottawa, it also expressed Quebec’s desire to continue this mission when it becomes sovereign.


Le Parlement européen a aussi exprimé ses préoccupations à ce sujet et a demandé à la Commission de prendre les mesures nécessaires pour garantir que l'euro sera protégé de la contrefaçon.

The European Parliament has also expressed its concerns about this matter and has asked the Commission to take the necessary steps to ensure that the euro will be protected against counterfeiting.




Anderen hebben gezocht naar : sera aussi exprimé     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sera aussi exprimé ->

Date index: 2023-11-27
w