Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aussi longtemps qu'il en sera ainsi

Vertaling van "sera aussi examinée " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
aussi longtemps qu'il en sera ainsi

as long as this is so
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La question du rapprochement des règles en matière de compétence juridictionnelle et de délais prescriptifs sera aussi examinée de plus près afin d’améliorer les résultats des enquêtes pénales.

The approximation of rules on jurisdiction and time limitation will also be further analysed in order to improve criminal investigation results.


Le plan d’action de la Commission visant à lutter contre la résistance aux agents antimicrobiens (2011-2016) est en cours d’évaluation et alimentera, avec les résultats de l’Eurobaromètre, les travaux menés actuellement pour déterminer la valeur ajoutée de l’action de l’UE dans cette lutte à partir de l’an prochain et dans les années qui suivront. Il importe notamment de veiller à ce que l’UE continue d’être une région modèle dans ce domaine, en donnant une plus forte impulsion à l’innovation et à la recherche afin de développer de nouveaux antibiotiques ainsi que des solutions susceptibles de remplacer les antimicrobiens, de même qu’en poursuivant les contributions apportées par l’UE à des actions collectives plus larges destinées à lutter ...[+++]

The Commissions' Action Plan on AMR (2011-2016) is currently being evaluated and will, together with the Eurobarometer results, feed into the ongoing work to identify value added EU Action in the fight against AMR as from next year and beyond, in particular ensuring the EU continues being a best practice region in the field of AMR, giving a stronger push to innovation and research for the development of new antibiotics, as well as alternatives to antimicrobials, and continuing EU contributions to broader collective actions aimed at tackling AMR at global level., This will also be discussed tomorrow (17 June) by Health Ministers in Luxemb ...[+++]


23. souligne l'importance de mettre en place une gestion intégrée des frontières qui garantisse un contrôle uniformisé, sûr et de haute qualité aux frontières extérieures, tout en facilitant les déplacements effectués entre l'intérieur et l'extérieur de l'Union pour des motifs légitimes et en promouvant la mobilité au sein de l'espace Schengen; salue, à cet égard, la récente mise en service du système d'information Schengen II et invite eu-LISA à assurer une gestion opérationnelle de qualité élevée du nouveau système; escompte que le nouveau système européen de surveillance des frontières (Eurosur) sera entièrement opérationnel d'ici l ...[+++]

23. Underlines the importance of developing integrated border management which should ensure uniform, secure and high-quality external border control while facilitating legitimate travel across external borders and promoting mobility within the Schengen area; welcomes the recent entry into operation of the Schengen Information System II and calls on eu-LISA to ensure high-quality operational management of the new system; expects the new European Border Surveillance System (EUROSUR) to be fully functional by the end of 2014 and believes it will be an efficient instrument which will contribute to the detection and prevention of, and the ...[+++]


Ces restrictions devraient être examinées par les scientifiques, par les techniciens animaliers et par les personnes compétentes chargées de donner des conseils sur le bien-être des animaux avant que les procédures ne soient engagées, ceci dans le but d'assurer que l'atteinte au bien-être des animaux sera aussi limitée que possible compte tenu des objectifs scientifiques de l'étude.

Such restrictions should be reviewed by scientists, animal technicians and those competent persons charged with advisory duties in relation to the well-being of the animals before procedures are undertaken to ensure that the extent of the compromise to animal welfare is minimised to a level consistent with the scientific objectives of the study.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- Monsieur Davies, soyez sûr que dans ce cas aussi, la question sera examinée conformément à la loi.

− Mr Davies, you can be sure that in this case, too, the matter will be dealt with in accordance with the law.


3. déplore que le Conseil n'ait pas adopté les amendements du Parlement tendant à suspendre pour 2009 aussi la mise en jachère et espère que cette question sera examinée dans le cadre de l'imminent bilan de santé de la PAC;

3. Regrets the fact that the Council did not adopt Parliament's amendments seeking to suspend set-aside for the year 2009 as well, and expects this matter to be taken up in the imminent CAP Health Check;


La possibilité d'augmenter la contribution du Fonds social européen (FSE) et de l'initiative communautaire EQUAL afin de soutenir la mise en oeuvre des politiques d'éducation et de formation tout au long de la vie sera aussi examinée.

Increasing the potential of the European Social Fund (ESF) and the ESF Community Initiative EQUAL to support implementation will also be examined.


La possibilité d'augmenter la contribution du Fonds social européen (FSE) et de l'initiative communautaire EQUAL afin de soutenir la mise en oeuvre des politiques d'éducation et de formation tout au long de la vie sera aussi examinée.

Increasing the potential of the European Social Fund (ESF) and the ESF Community Initiative EQUAL to support implementation will also be examined.


L’offre est actuellement examinée par les Iraniens et nous ne pouvons qu’espérer, non seulement dans notre intérêt, mais aussi dans celui de l’Iran, qu’elle sera acceptée.

Now this is being studied by the Iranian side and we can only hope, not only in our interests but also in the interests of Iran, that this offer will be accepted.


L’Union européenne a parallèlement essayé de garantir le fait que les résultats obtenus lors des derniers sommets et conférences internationales importantes, notamment et surtout le Sommet du millénaire organisé par les Nations unies en 2000 et la Conférence internationale sur le financement du développement qui s’est tenue à Monterrey en mars 2002, aient un prolongement, mais aussi à établir un lien avec le prochain Sommet mondial sur le développement durable, qui se tiendra à Johannesburg et où la question de la lutte contre la faim et la pauvreté sera examinée ...[+++]en tant que partie intégrante de la politique internationale en faveur du développement.

At the same time, the EU sought to ensure that the results of the most important international conferences and summits of recent times – including, especially, the UN Millennium Summit in 2000 and the International Conference on Financing for Development held in Monterrey in March 2002 – were taken further and that links were made with the forthcoming World Summit on Sustainable Development in Johannesburg, where the issue of combating hunger and poverty will be dealt with as an integral part of the overall international development policy agenda.




Anderen hebben gezocht naar : sera aussi examinée     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sera aussi examinée ->

Date index: 2021-10-02
w