Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BARs
Capacité augmentée
Capacité de canaux augmentée
Cas où la décision sera négative
Circumduction augmentée
Densité augmentée
Fiducie entre vifs augmentée par testament
L'IME sera liquidé dès que la BCE sera instituée
Perdant quoi qu'on fasse
Système de réalité augmentée pour le champ de bataille
éructation augmentée

Vertaling van "sera augmentée " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
cas où la décision sera négative [ cas pour lequel on considère que la décision rendue sera de toute évidence négative | cas pour lequel on considère que la décision rendue sera négative ]

negative case [ case considered highly negative | case considered negative ]


capacité augmentée [ capacité de canaux augmentée ]

augmented channel capacity


perdant quoi qu'on fasse [ quoi qu'on fasse, on a toujours tort | quoi qu'on fasse, on est toujours perdant | quoi qu'on fasse, on est toujours blâmé | fais bien, fais mal, tu auras toujours tort | fais bien, fais mal, tu seras toujours critiqué | fais bien, fais mal, tu seras toujours blâmé ]

damned if you do, damned if you don't


l'IME sera liquidé dès que la BCE sera instituée

the EMI will go into liquidation upon the establishment of the ECB


fiducie entre vifs augmentée par testament

pour-over trust


système de réalité augmentée pour le champ de bataille | BARs [Abbr.]

Battlefield Augmented Reality System | BARS [Abbr.]








Etats mentionnés en O10.- compliqués par une protéinurie augmentée Prééclampsie surajoutée

Conditions in O10.- complicated by increased proteinuria Superimposed pre-eclampsia
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Si la quantité annuelle des captures de ces espèces venait à dépasser le total admissible, la redevance, indiquée dans cette fiche, à charge des armateurs uniquement, sera augmentée de 50 % pour les captures en dépassement.

If the annual quantity of catches exceeds the total allowable catch, the levy indicated in the technical sheet, payable only by the vessel owners, shall be increased by 50 % for the catches exceeding the limit.


À cette fin, la fréquence de mise à disposition d’une estimation de la production et de la consommation d’huile d’olive ainsi que des stocks de clôture sera augmentée, mais l’obligation de communication sera limitée aux États membres producteurs d’huile d’olive.

For this purpose, the frequency of the provision of an estimate of the production and consumption of olive oil as well as ending stocks shall be increased but the obligation to notify shall be limited to Member States producing olive oil.


La tension sera augmentée jusqu’à rupture de la sangle et la charge de rupture sera notée.

The tension shall be increased until the strap breaks, and the breaking load shall be noted.


La subvention accordée sera augmentée de manière à être dûment proportionnelle à la distance et aux conditions de transport disponibles.

The subsidy granted shall be increased in order to be duly commensurate with the distance travelled and transport conditions.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. observe qu'en conséquence de la crise alimentaire, la demande d'aide humanitaire et alimentaire sera augmentée et que, pour permettre à l'Union européenne de tenir ses engagements dans le cadre du Consensus européen sur l'aide humanitaire, les lignes budgétaires concernées devraient être renforcées;

2. Observes that, as a consequence of the food crisis, there will be increased demand for humanitarian and food aid and that in order for the EU to realise its commitments under The European Consensus on Humanitarian Aid the budget lines relating to those areas should be reinforced;


La contribution communautaire maximale indiquée à l’article 1er de la présente décision sera augmentée en conséquence par la Commission.

The maximum Community contribution indicated in Article 1 of this Decision may be increased accordingly by the Commission.


Si la quantité globale des captures dépasse le tonnage de référence annuel, la contrepartie financière sera augmentée de 65 € pour chaque tonne supplémentaire capturée.

If the overall quantity of catches exceeds the reference tonnage per year, the financial contribution shall be increased by EUR 65 for each additional tonne caught.


Si la quantité globale des captures dépasse les 8 500 tonnes par an, la contrepartie financière sera augmentée de 65 € pour chaque tonne supplémentaire capturée.

If the overall quantity of catches exceeds 8 500 tonnes per year, the financial contribution shall be increased by EUR 65 for each additional tonne caught.


Si la quantité globale des captures dépasse les 11 000 tonnes par an, la contrepartie financière annuelle sera augmentée de 65 € pour chaque tonne supplémentaire capturée.

If the overall quantity of catches exceeds 11 000 tonnes per year, the financial contribution shall be increased by EUR 65 for each additional tonne caught.


2. Cette quantité sera augmentée à partir du 1er janvier 2002, chaque année, d'un montant de 1500 tonnes pendant une période de 4 ans afin d'atteindre une quantité annuelle de 56000 tonnes à partir du 1er janvier 2005.

2. Starting on 1 January 2002, this quantity shall be increased annually by 1500 tonnes over four years, with a view to achieving an annual quantity of 56000 tonnes from 1 January 2005.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sera augmentée ->

Date index: 2024-03-04
w